योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-46
चित्सत्तामात्रमेवेदमिति निश्चयवन्मनः ।
त्यक्तभोगाभिमननं शममेति महामते ॥ ४६ ॥
त्यक्तभोगाभिमननं शममेति महामते ॥ ४६ ॥
citsattāmātramevedamiti niścayavanmanaḥ ,
tyaktabhogābhimananaṃ śamameti mahāmate 46
tyaktabhogābhimananaṃ śamameti mahāmate 46
46.
cit sattā mātram eva idam iti niścayavat
manaḥ tyaktabhogābhimananam śamam eti mahāmate
manaḥ tyaktabhogābhimananam śamam eti mahāmate
46.
mahāmate idam cit sattā mātram eva iti
niścayavat tyaktabhogābhimananam manaḥ śamam eti
niścayavat tyaktabhogābhimananam manaḥ śamam eti
46.
O great-minded one, the mind that holds the firm conviction, 'This [entire reality] is solely consciousness (cit) and existence (sattā),' and that has relinquished the egoistic attachment to enjoyments (bhoga), attains ultimate peace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित् (cit) - pure consciousness (consciousness, thought, mind)
- सत्ता (sattā) - existence, being, reality
- मात्रम् (mātram) - merely, only, just
- एव (eva) - indeed, truly, just, only
- इदम् (idam) - this, this (world/reality)
- इति (iti) - thus, in this manner, that (introduces or concludes a direct or indirect quote)
- निश्चयवत् (niścayavat) - having conviction, resolute, certain
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, understanding
- त्यक्तभोगाभिमननम् (tyaktabhogābhimananam) - having abandoned the egoistic identification with enjoyments (bhoga)
- शमम् (śamam) - ultimate peace (peace, tranquility, quietude)
- एति (eti) - attains, goes, reaches
- महामते (mahāmate) - O great-minded one!
Words meanings and morphology
चित् (cit) - pure consciousness (consciousness, thought, mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, mind, understanding
from root cit (to perceive, to understand)
Root: cit (class 1)
सत्ता (sattā) - existence, being, reality
(noun)
Nominative, feminine, singular of sattā
sattā - existence, being, reality
from root as (to be) + suffix -tā
Root: as (class 2)
मात्रम् (mātram) - merely, only, just
(indeclinable)
Note: Adverbial, modifying cit-sattā.
एव (eva) - indeed, truly, just, only
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, this (world/reality)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Subject of the inner quote.
इति (iti) - thus, in this manner, that (introduces or concludes a direct or indirect quote)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the statement 'idam...sattā'.
निश्चयवत् (niścayavat) - having conviction, resolute, certain
(adjective)
Nominative, neuter, singular of niścayavat
niścayavat - having conviction, resolute, certain
from niścaya + suffix -matup
Note: Qualifies `manaḥ`.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, understanding
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding
from root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Subject of the sentence.
त्यक्तभोगाभिमननम् (tyaktabhogābhimananam) - having abandoned the egoistic identification with enjoyments (bhoga)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tyaktabhogābhimanana
tyaktabhogābhimanana - having abandoned the egoistic identification with enjoyments/sense objects (bhoga)
Compound type : bahuvrihi (tyakta+bhoga+abhimanana)
- tyakta – abandoned, given up, renounced
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1) - bhoga – enjoyment, experience, object of enjoyment (bhoga)
noun (masculine)
from root bhuj (to enjoy)
Root: bhuj (class 7) - abhimanana – egoistic conception, identification, notion of 'I'
noun (neuter)
from root man (to think) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
Note: Qualifies `manaḥ`.
शमम् (śamam) - ultimate peace (peace, tranquility, quietude)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, quietude, cessation
from root śam (to be quiet, to cease)
Root: śam (class 1)
Note: Object of `eti`.
एति (eti) - attains, goes, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Active
from root i
Root: i (class 2)
Note: Verb for 'manaḥ'.
महामते (mahāmate) - O great-minded one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, wise
from mahat (great) + mati (mind), suffix -matup
Compound type : bahuvrihi (mahat+mati)
- mahat – great, large, important
adjective (neuter) - mati – mind, intellect, thought
noun (feminine)
from root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Directly addresses the listener.