महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-44, verse-95
महादंष्ट्रा ह्रस्वदंष्ट्राश्चतुर्दंष्ट्रास्तथापरे ।
वारणेन्द्रनिभाश्चान्ये भीमा राजन्सहस्रशः ॥९५॥
वारणेन्द्रनिभाश्चान्ये भीमा राजन्सहस्रशः ॥९५॥
95. mahādaṁṣṭrā hrasvadaṁṣṭrāścaturdaṁṣṭrāstathāpare ,
vāraṇendranibhāścānye bhīmā rājansahasraśaḥ.
vāraṇendranibhāścānye bhīmā rājansahasraśaḥ.
95.
mahādaṃṣṭrāḥ hrasvadaṃṣṭrāḥ caturdaṃṣṭrāḥ tathā apare
vāraṇendranibhāḥ ca anye bhīmāḥ rājan sahasraśaḥ
vāraṇendranibhāḥ ca anye bhīmāḥ rājan sahasraśaḥ
95.
rājan sahasraśaḥ apare mahādaṃṣṭrāḥ hrasvadaṃṣṭrāḥ
caturdaṃṣṭrāḥ tathā ca anye vāraṇendranibhāḥ bhīmāḥ
caturdaṃṣṭrāḥ tathā ca anye vāraṇendranibhāḥ bhīmāḥ
95.
O king, there were thousands of others, some with great tusks or fangs, others with short tusks or fangs, and some with four tusks or fangs. Still others resembled mighty elephants and were formidable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महादंष्ट्राः (mahādaṁṣṭrāḥ) - great-tusked/fanged ones
- ह्रस्वदंष्ट्राः (hrasvadaṁṣṭrāḥ) - short-tusked/fanged ones
- चतुर्दंष्ट्राः (caturdaṁṣṭrāḥ) - four-tusked/fanged ones
- तथा (tathā) - similarly, in that way, and
- अपरे (apare) - others
- वारणेन्द्रनिभाः (vāraṇendranibhāḥ) - resembling mighty elephants
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - others
- भीमाः (bhīmāḥ) - formidable, terrible, fierce
- राजन् (rājan) - O king
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
महादंष्ट्राः (mahādaṁṣṭrāḥ) - great-tusked/fanged ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahādaṃṣṭra
mahādaṁṣṭra - having great tusks or fangs
Compound type : bahuvrīhi (mahā+daṃṣṭra)
- mahā – great, large
adjective - daṃṣṭra – tusk, fang
noun (masculine)
Note: Reconstructed to plural nominative from original Devanagari: महादंष्ट्रा
ह्रस्वदंष्ट्राः (hrasvadaṁṣṭrāḥ) - short-tusked/fanged ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hrasvadaṃṣṭra
hrasvadaṁṣṭra - having short tusks or fangs
Compound type : bahuvrīhi (hrasva+daṃṣṭra)
- hrasva – short, small
adjective - daṃṣṭra – tusk, fang
noun (masculine)
Note: Part of sandhi: hrasvadaṃṣṭrāś-caturdaṃṣṭrāstathāpare
चतुर्दंष्ट्राः (caturdaṁṣṭrāḥ) - four-tusked/fanged ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of caturdaṃṣṭra
caturdaṁṣṭra - having four tusks or fangs
Compound type : bahuvrīhi (catur+daṃṣṭra)
- catur – four
numeral - daṃṣṭra – tusk, fang
noun (masculine)
Note: Part of sandhi: caturdaṃṣṭrāstathāpare
तथा (tathā) - similarly, in that way, and
(indeclinable)
Note: Part of sandhi: caturdaṃṣṭrāstathāpare
अपरे (apare) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, different
Note: Part of sandhi: tathāpare
वारणेन्द्रनिभाः (vāraṇendranibhāḥ) - resembling mighty elephants
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāraṇendranibha
vāraṇendranibha - resembling a king of elephants, mighty-elephant-like
Compound type : bahuvrīhi (vāraṇendra+nibha)
- vāraṇa – elephant
noun (masculine) - indra – chief, king, lord
noun (masculine) - nibha – resembling, like
adjective
Note: Part of sandhi: vāraṇendranibhāś-cānye
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Part of sandhi: vāraṇendranibhāś-cānye
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another
Note: Part of sandhi: cānye
भीमाः (bhīmāḥ) - formidable, terrible, fierce
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīma
bhīma - terrible, formidable, fierce
Note: Original Devanagari: भीमा
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Note: Original Devanagari: राजन्
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Suffix -śas (अर्शस्) indicating 'in portions of'
Note: Original Devanagari: सहस्रशः