महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-44, verse-34
वर्धनं नन्दनं चैव सर्वविद्याविशारदौ ।
स्कन्दाय ददतुः प्रीतावश्विनौ भरतर्षभ ॥३४॥
स्कन्दाय ददतुः प्रीतावश्विनौ भरतर्षभ ॥३४॥
34. vardhanaṁ nandanaṁ caiva sarvavidyāviśāradau ,
skandāya dadatuḥ prītāvaśvinau bharatarṣabha.
skandāya dadatuḥ prītāvaśvinau bharatarṣabha.
34.
vardhanam nandanam ca eva sarvavidyāviśāradau
skandāya dadatuḥ prītau aśvinau bharatarṣabha
skandāya dadatuḥ prītau aśvinau bharatarṣabha
34.
bharatarṣabha aśvinau sarvavidyāviśāradau prītau
vardhanam nandanam ca eva skandāya dadatuḥ
vardhanam nandanam ca eva skandāya dadatuḥ
34.
O best among the Bharatas, the two Aśvins, who are skilled in all sciences and pleased, gave Vardhana and Nandana to Skanda.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्धनम् (vardhanam) - Name of a divine being given to Skanda (increasing, augmenting, prospering; a promoter)
- नन्दनम् (nandanam) - Name of a divine being given to Skanda (delighting, gladdening; a son; a pleasure garden)
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - just, only, indeed, even, exactly
- सर्वविद्याविशारदौ (sarvavidyāviśāradau) - Describes the Aśvins (skilled in all knowledge/sciences)
- स्कन्दाय (skandāya) - to Skanda
- ददतुः (dadatuḥ) - they two gave
- प्रीतौ (prītau) - Describes the Aśvins (pleased, delighted)
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressed to a listener, a descendant of Bharata (O best of Bharatas)
Words meanings and morphology
वर्धनम् (vardhanam) - Name of a divine being given to Skanda (increasing, augmenting, prospering; a promoter)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vardhana
vardhana - increasing, augmenting, prospering; a promoter; name of a son of Skanda
Gerundive or nominalization of a root
Derived from root vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
नन्दनम् (nandanam) - Name of a divine being given to Skanda (delighting, gladdening; a son; a pleasure garden)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nandana
nandana - delighting, gladdening; a son; a pleasure garden; name of a son of Skanda
Agent noun or nominalization of a root
Derived from root nand (to rejoice, delight)
Root: nand (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed, even, exactly
(indeclinable)
सर्वविद्याविशारदौ (sarvavidyāviśāradau) - Describes the Aśvins (skilled in all knowledge/sciences)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sarvavidyāviśārada
sarvavidyāviśārada - skilled in all sciences/knowledge
Compound type : tatpuruṣa (sarva+vidyā+viśārada)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective (neuter) - vidyā – knowledge, science, learning
noun (feminine)
Root: vid (class 4) - viśārada – skilled, expert, proficient
adjective (masculine)
स्कन्दाय (skandāya) - to Skanda
(proper noun)
Dative, masculine, singular of skanda
skanda - Skanda (the god of war, son of Shiva, also known as Kumāra or Kārtikeya)
ददतुः (dadatuḥ) - they two gave
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
प्रीतौ (prītau) - Describes the Aśvins (pleased, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prīta
prīta - pleased, delighted, beloved
Past Passive Participle
Derived from root prī (to please, satisfy)
Root: prī (class 9)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the Aśvins (twin Vedic deities, physicians of the gods, associated with dawn and swiftness)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressed to a listener, a descendant of Bharata (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bharatas; a bull among the Bharatas (an epithet for a noble warrior)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian; an actor
proper noun (masculine) - ṛṣabha – a bull; best, excellent, eminent
noun (masculine)