महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-44, verse-43
काञ्चनं च महात्मानं मेघमालिनमेव च ।
ददावनुचरौ मेरुरग्निपुत्राय भारत ॥४३॥
ददावनुचरौ मेरुरग्निपुत्राय भारत ॥४३॥
43. kāñcanaṁ ca mahātmānaṁ meghamālinameva ca ,
dadāvanucarau meruragniputrāya bhārata.
dadāvanucarau meruragniputrāya bhārata.
43.
kāñcanam ca mahātmānam meghamālinam eva ca
dadau anucarau meruḥ agniputrāya bhārata
dadau anucarau meruḥ agniputrāya bhārata
43.
bhārata meruḥ mahātmānam kāñcanam ca eva
meghamālinam ca anucarau agniputrāya dadau
meghamālinam ca anucarau agniputrāya dadau
43.
O Bhārata, Mount Meru gave the great-souled (mahātman) Kāñcana and Meghamālin as two attendants to the son of Agni.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काञ्चनम् (kāñcanam) - Kāñcana (proper name of an attendant) (golden, made of gold; a golden one)
- च (ca) - and, also
- महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one (referring to Kāñcana) (great-souled, noble, magnanimous)
- मेघमालिनम् (meghamālinam) - Meghamālin (proper name of an attendant) (cloud-garlanded, adorned with clouds; one with clouds as a garland)
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly; like, as
- च (ca) - and, also
- ददौ (dadau) - he gave, bestowed, offered
- अनुचरौ (anucarau) - two attendants, followers
- मेरुः (meruḥ) - Mount Meru
- अग्निपुत्राय (agniputrāya) - to the son of Agni
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (an epithet for a king)
Words meanings and morphology
काञ्चनम् (kāñcanam) - Kāñcana (proper name of an attendant) (golden, made of gold; a golden one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāñcana
kāñcana - gold; golden, made of gold
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled one (referring to Kāñcana) (great-souled, noble, magnanimous)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great person; the supreme (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual essence, consciousness
noun (masculine)
मेघमालिनम् (meghamālinam) - Meghamālin (proper name of an attendant) (cloud-garlanded, adorned with clouds; one with clouds as a garland)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of meghamālin
meghamālin - cloud-garlanded, adorned with clouds; wearing a garland of clouds
Compound type : bahuvrīhi (megha+mālin)
- megha – cloud
noun (masculine) - mālin – garlanded, wearing a garland
adjective (masculine)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly; like, as
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ददौ (dadau) - he gave, bestowed, offered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of dā
Root: dā (class 3)
अनुचरौ (anucarau) - two attendants, followers
(noun)
Accusative, masculine, dual of anucara
anucara - attendant, follower, companion, retinue member
Prefix: anu
Root: car (class 1)
मेरुः (meruḥ) - Mount Meru
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of meru
meru - Meru, a mythical sacred mountain, considered to be the center of the universe
अग्निपुत्राय (agniputrāya) - to the son of Agni
(noun)
Dative, masculine, singular of agniputra
agniputra - son of Agni (the fire god)
Compound type : tatpuruṣa (agni+putra)
- agni – fire; the fire god
noun (masculine) - putra – son, offspring
noun (masculine)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (an epithet for a king)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - relating to Bharata; a descendant of Bharata; India (as the land of Bharata)