Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-44, verse-16

बहुलत्वाच्च नोक्ता ये विविधा देवतागणाः ।
ते कुमाराभिषेकार्थं समाजग्मुस्ततस्ततः ॥१६॥
16. bahulatvācca noktā ye vividhā devatāgaṇāḥ ,
te kumārābhiṣekārthaṁ samājagmustatastataḥ.
16. bahulatvāt ca na uktāḥ ye vividhāḥ devatāgaṇāḥ
te kumārābhiṣekārtham samājagmuḥ tatas tataḥ
16. bahulatvāt ca ye vividhāḥ devatāgaṇāḥ na uktāḥ,
te kumārābhiṣekārtham tatas tataḥ samājagmuḥ
16. And those various groups of deities who were not mentioned due to their great number, they also gathered from all directions for the consecration of Kumāra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बहुलत्वात् (bahulatvāt) - due to abundance, because of multitude, from the state of being many
  • (ca) - and
  • (na) - not, no
  • उक्ताः (uktāḥ) - spoken, mentioned, said
  • ये (ye) - who, those who
  • विविधाः (vividhāḥ) - various, diverse, manifold
  • देवतागणाः (devatāgaṇāḥ) - hosts of deities, groups of gods
  • ते (te) - they, those
  • कुमाराभिषेकार्थम् (kumārābhiṣekārtham) - for the purpose of Kumāra's consecration
  • समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they gathered, they came together
  • ततस् (tatas) - from there, from that place, then
  • ततः (tataḥ) - from there, from that place, then

Words meanings and morphology

बहुलत्वात् (bahulatvāt) - due to abundance, because of multitude, from the state of being many
(noun)
Ablative, neuter, singular of bahulatva
bahulatva - multitude, abundance, numerousness
Derived from 'bahula' (many) with suffix '-tva' (state of being).
(ca) - and
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
उक्ताः (uktāḥ) - spoken, mentioned, said
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, mentioned
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak), irregular past passive participle.
Root: vac (class 2)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
Relative pronoun.
विविधाः (vividhāḥ) - various, diverse, manifold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, different kinds of
देवतागणाः (devatāgaṇāḥ) - hosts of deities, groups of gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of devatāgaṇa
devatāgaṇa - group of deities, host of gods
Compound type : tatpuruṣa (devatā+gaṇa)
  • devatā – deity, divinity
    noun (feminine)
  • gaṇa – group, host, multitude, collection
    noun (masculine)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
कुमाराभिषेकार्थम् (kumārābhiṣekārtham) - for the purpose of Kumāra's consecration
(indeclinable)
Compound ending in -artham, indicating purpose.
Compound type : tatpuruṣa (kumāra+abhiṣeka+artha)
  • kumāra – boy, son, youth, Kartikeya (Skanda)
    proper noun (masculine)
  • abhiṣeka – anointing, consecration, coronation
    noun (masculine)
    From root sic (to sprinkle) with prefix abhi.
    Prefix: abhi
    Root: sic (class 6)
  • artha – purpose, meaning, object, sake
    noun (masculine)
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they gathered, they came together
(verb)
3rd person , plural, active, perfect indicative (lit) of sam-ā-gam
Perfect Indicative
Root gam (1P) with upasargas sam and ā; 3rd person plural, active voice, perfect tense (Lit Laṭ).
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
ततस् (tatas) - from there, from that place, then
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas appended to tad (that).
ततः (tataḥ) - from there, from that place, then
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas appended to tad (that).