महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-44, verse-31
परिघं च वटं चैव भीमं च सुमहाबलम् ।
दहतिं दहनं चैव प्रचण्डौ वीर्यसंमतौ ।
अंशोऽप्यनुचरान्पञ्च ददौ स्कन्दाय धीमते ॥३१॥
दहतिं दहनं चैव प्रचण्डौ वीर्यसंमतौ ।
अंशोऽप्यनुचरान्पञ्च ददौ स्कन्दाय धीमते ॥३१॥
31. parighaṁ ca vaṭaṁ caiva bhīmaṁ ca sumahābalam ,
dahatiṁ dahanaṁ caiva pracaṇḍau vīryasaṁmatau ,
aṁśo'pyanucarānpañca dadau skandāya dhīmate.
dahatiṁ dahanaṁ caiva pracaṇḍau vīryasaṁmatau ,
aṁśo'pyanucarānpañca dadau skandāya dhīmate.
31.
parigham ca vaṭam ca eva bhīmam ca
sumahābalam dahatim dahanam ca eva
pracaṇḍau vīryasaṃmatau aṃśaḥ api
anucarān pañca dadau skandāya dhīmate
sumahābalam dahatim dahanam ca eva
pracaṇḍau vīryasaṃmatau aṃśaḥ api
anucarān pañca dadau skandāya dhīmate
31.
aṃśaḥ api dhīmate skandāya pañca
anucarān parigham ca vaṭam ca eva bhīmam
ca sumahābalam dahatim dahanam
ca eva pracaṇḍau vīryasaṃmatau dadau
anucarān parigham ca vaṭam ca eva bhīmam
ca sumahābalam dahatim dahanam
ca eva pracaṇḍau vīryasaṃmatau dadau
31.
Aṃśa also gave five attendants (anucara) to the wise Skanda (skanda): Parigha, Vata, Bhima (who was extremely powerful), and Dahati and Dahana (who were both fierce and esteemed for their valor).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिघम् (parigham) - Parigha (name of an attendant)
- च (ca) - and
- वटम् (vaṭam) - Vata (name of an attendant)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, even
- भीमम् (bhīmam) - Bhima (name of an attendant), terrible
- च (ca) - and
- सुमहाबलम् (sumahābalam) - referring to Bhima (extremely powerful)
- दहतिम् (dahatim) - Dahati (name of an attendant)
- दहनम् (dahanam) - Dahana (name of an attendant)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, even
- प्रचण्डौ (pracaṇḍau) - referring to Dahati and Dahana (fierce, violent)
- वीर्यसंमतौ (vīryasaṁmatau) - referring to Dahati and Dahana (esteemed for valor, respected for courage)
- अंशः (aṁśaḥ) - Aṃśa (name of a deity, a form of Sūrya)
- अपि (api) - also, even
- अनुचरान् (anucarān) - attendants, followers
- पञ्च (pañca) - five
- ददौ (dadau) - gave
- स्कन्दाय (skandāya) - to Skanda
- धीमते (dhīmate) - to Skanda (to the wise one, to the intelligent one)
Words meanings and morphology
परिघम् (parigham) - Parigha (name of an attendant)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of parigha
parigha - iron club, bolt (for a gate); name of an attendant
च (ca) - and
(indeclinable)
वटम् (vaṭam) - Vata (name of an attendant)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaṭa
vaṭa - Banyan tree; name of an attendant
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, even
(indeclinable)
भीमम् (bhīmam) - Bhima (name of an attendant), terrible
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, dreadful; name of an attendant
च (ca) - and
(indeclinable)
सुमहाबलम् (sumahābalam) - referring to Bhima (extremely powerful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sumahābala
sumahābala - very mighty, greatly strong
Compound type : karmadhāraya (su+mahat+bala)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - mahat – great, large, powerful
adjective - bala – strength, power, might
noun (neuter)
दहतिम् (dahatim) - Dahati (name of an attendant)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dahati
dahati - burning, blazing; name of an attendant
दहनम् (dahanam) - Dahana (name of an attendant)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dahana
dahana - burning, fire; name of an attendant
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, even
(indeclinable)
प्रचण्डौ (pracaṇḍau) - referring to Dahati and Dahana (fierce, violent)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of pracaṇḍa
pracaṇḍa - fierce, violent, impetuous
वीर्यसंमतौ (vīryasaṁmatau) - referring to Dahati and Dahana (esteemed for valor, respected for courage)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of vīryasaṃmata
vīryasaṁmata - esteemed for valor, respected for courage
Compound type : tatpuruṣa (vīrya+saṃmata)
- vīrya – valor, strength, energy, heroism
noun (neuter) - saṃmata – esteemed, respected, approved, agreed upon
adjective
Past Passive Participle
From root man 'to think' with prefix sam-
Prefix: sam
Root: man (class 4)
अंशः (aṁśaḥ) - Aṃśa (name of a deity, a form of Sūrya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśa
aṁśa - portion, share; Aṃśa (one of the Ādityas)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अनुचरान् (anucarān) - attendants, followers
(noun)
Accusative, masculine, plural of anucara
anucara - attendant, follower, companion
Compound type : tatpuruṣa (anu+cara)
- anu – after, along, following
indeclinable - cara – moving, going, a mover, a goer
noun (masculine)
From root car 'to move'
Root: car (class 1)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
ददौ (dadau) - gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
स्कन्दाय (skandāya) - to Skanda
(proper noun)
Dative, masculine, singular of skanda
skanda - Skanda, Kartikeya (war god)
धीमते (dhīmate) - to Skanda (to the wise one, to the intelligent one)
(adjective)
Dative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, thoughtful