महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-44, verse-105
गदाभुशुण्डिहस्ताश्च तथा तोमरपाणयः ।
असिमुद्गरहस्ताश्च दण्डहस्ताश्च भारत ॥१०५॥
असिमुद्गरहस्ताश्च दण्डहस्ताश्च भारत ॥१०५॥
105. gadābhuśuṇḍihastāśca tathā tomarapāṇayaḥ ,
asimudgarahastāśca daṇḍahastāśca bhārata.
asimudgarahastāśca daṇḍahastāśca bhārata.
105.
gadābhuśuṇḍihastāḥ ca tathā tomarapāṇayaḥ
asimudgarahastāḥ ca daṇḍahastāḥ ca bhārata
asimudgarahastāḥ ca daṇḍahastāḥ ca bhārata
105.
bhārata,
tathā gadābhuśuṇḍihastāḥ ca tomarapāṇayaḥ [santi] asimudgarahastāḥ ca daṇḍahastāḥ ca [santi]
tathā gadābhuśuṇḍihastāḥ ca tomarapāṇayaḥ [santi] asimudgarahastāḥ ca daṇḍahastāḥ ca [santi]
105.
O Bharata, similarly, some carry maces and bhuśuṇḍis in their hands, while others hold javelins. Still others have swords, hammers, and staffs in their hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गदाभुशुण्डिहस्ताः (gadābhuśuṇḍihastāḥ) - having maces and bhuśuṇḍis in their hands
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
- तोमरपाणयः (tomarapāṇayaḥ) - having javelins in their hands
- असिमुद्गरहस्ताः (asimudgarahastāḥ) - having swords and hammers in their hands
- च (ca) - and, also
- दण्डहस्ताः (daṇḍahastāḥ) - having staffs in their hands
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O Bharata (addressing Dhṛtarāṣṭra or another descendant of Bharata) (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
गदाभुशुण्डिहस्ताः (gadābhuśuṇḍihastāḥ) - having maces and bhuśuṇḍis in their hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gadābhuśuṇḍihasta
gadābhuśuṇḍihasta - having maces and bhuśuṇḍis in hand
Compound type : bahuvrīhi (gadā+bhuśuṇḍi+hasta)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - bhuśuṇḍi – a kind of missile or projectile weapon
noun (feminine) - hasta – hand
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
(indeclinable)
तोमरपाणयः (tomarapāṇayaḥ) - having javelins in their hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tomarapāṇi
tomarapāṇi - having a javelin in hand
Compound type : bahuvrīhi (tomara+pāṇi)
- tomara – javelin, lance, dart
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
असिमुद्गरहस्ताः (asimudgarahastāḥ) - having swords and hammers in their hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asimudgarahasta
asimudgarahasta - having swords and hammers in hand
Compound type : bahuvrīhi (asi+mudgara+hasta)
- asi – sword, scimitar
noun (masculine) - mudgara – hammer, club, mallet
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दण्डहस्ताः (daṇḍahastāḥ) - having staffs in their hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of daṇḍahasta
daṇḍahasta - having a staff or rod in hand
Compound type : bahuvrīhi (daṇḍa+hasta)
- daṇḍa – staff, rod, stick, mace
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bharata (addressing Dhṛtarāṣṭra or another descendant of Bharata) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian