महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-44, verse-35
कुन्दनं कुसुमं चैव कुमुदं च महायशाः ।
डम्बराडम्बरौ चैव ददौ धाता महात्मने ॥३५॥
डम्बराडम्बरौ चैव ददौ धाता महात्मने ॥३५॥
35. kundanaṁ kusumaṁ caiva kumudaṁ ca mahāyaśāḥ ,
ḍambarāḍambarau caiva dadau dhātā mahātmane.
ḍambarāḍambarau caiva dadau dhātā mahātmane.
35.
kundanam kusumam ca eva kumudam ca mahāyaśāḥ
ḍambarāḍambarau ca eva dadau dhātā mahātmane
ḍambarāḍambarau ca eva dadau dhātā mahātmane
35.
mahāyaśāḥ dhātā kundanam kusumam ca eva kumudam
ca ḍambarāḍambarau ca eva mahātmane dadau
ca ḍambarāḍambarau ca eva mahātmane dadau
35.
The highly renowned (Dhātā) gave Kundana, Kusuma, and Kumuda, and also Ḍambara and Āḍambara, to the great-souled (Skanda).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुन्दनम् (kundanam) - Name of a divine being or object given to Skanda (pure gold; a type of jasmine)
- कुसुमम् (kusumam) - Name of a divine being or object given to Skanda (a flower, blossom)
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - just, only, indeed, even, exactly
- कुमुदम् (kumudam) - Name of a divine being or object given to Skanda (a white water lily; a type of elephant)
- च (ca) - and, also, moreover
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - Describes Dhātā (very famous, illustrious, renowned)
- डम्बराडम्बरौ (ḍambarāḍambarau) - Names of two attendants of Skanda (Ḍambara and Āḍambara)
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - just, only, indeed, even, exactly
- ददौ (dadau) - he gave
- धाता (dhātā) - The deity Dhātā, often identified with Brahmā (the creator, disposer, supporter)
- महात्मने (mahātmane) - To Skanda (to the great-souled one, noble-minded one)
Words meanings and morphology
कुन्दनम् (kundanam) - Name of a divine being or object given to Skanda (pure gold; a type of jasmine)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kundana
kundana - pure gold; a type of jasmine; name of a character or son
कुसुमम् (kusumam) - Name of a divine being or object given to Skanda (a flower, blossom)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kusuma
kusuma - a flower, blossom; a name
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed, even, exactly
(indeclinable)
कुमुदम् (kumudam) - Name of a divine being or object given to Skanda (a white water lily; a type of elephant)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kumuda
kumuda - a white water lily; name of a mountain, a nāga, or an elephant; a name
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - Describes Dhātā (very famous, illustrious, renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - very famous, illustrious, renowned, glorious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - yaśas – fame, glory, renown, honor
noun (neuter)
डम्बराडम्बरौ (ḍambarāḍambarau) - Names of two attendants of Skanda (Ḍambara and Āḍambara)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of ḍambarāḍambara
ḍambarāḍambara - Ḍambara and Āḍambara (names of Skanda's attendants)
Compound type : dvandva (ḍambara+āḍambara)
- ḍambara – noise, tumult, pomp; a name
noun (masculine) - āḍambara – pomp, pride, ostentation; a name
noun (masculine)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed, even, exactly
(indeclinable)
ददौ (dadau) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
धाता (dhātā) - The deity Dhātā, often identified with Brahmā (the creator, disposer, supporter)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, disposer, supporter; name of one of the Adityas, often identified with Brahmā
Root: dhā (class 3)
महात्मने (mahātmane) - To Skanda (to the great-souled one, noble-minded one)
(noun)
Dative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted (often referring to a deity or a revered person); the universal (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – soul, self, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)