महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-44, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततोऽभिषेकसंभारान्सर्वान्संभृत्य शास्त्रतः ।
बृहस्पतिः समिद्धेऽग्नौ जुहावाज्यं यथाविधि ॥१॥
ततोऽभिषेकसंभारान्सर्वान्संभृत्य शास्त्रतः ।
बृहस्पतिः समिद्धेऽग्नौ जुहावाज्यं यथाविधि ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato'bhiṣekasaṁbhārānsarvānsaṁbhṛtya śāstrataḥ ,
bṛhaspatiḥ samiddhe'gnau juhāvājyaṁ yathāvidhi.
tato'bhiṣekasaṁbhārānsarvānsaṁbhṛtya śāstrataḥ ,
bṛhaspatiḥ samiddhe'gnau juhāvājyaṁ yathāvidhi.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ
abhiṣeka-saṃbhārān sarvān saṃbhṛtya
śāstrataḥ bṛhaspatiḥ samiddhe
agnau juhāva ājyam yathā-vidhi
abhiṣeka-saṃbhārān sarvān saṃbhṛtya
śāstrataḥ bṛhaspatiḥ samiddhe
agnau juhāva ājyam yathā-vidhi
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ bṛhaspatiḥ
śāstrataḥ sarvān
abhiṣeka-saṃbhārān saṃbhṛtya samiddhe
agnau yathā-vidhi ājyam juhāva
śāstrataḥ sarvān
abhiṣeka-saṃbhārān saṃbhṛtya samiddhe
agnau yathā-vidhi ājyam juhāva
1.
Vaiśampāyana said: Then, Bṛhaspati, having gathered all the necessary materials for the consecration ritual according to the scriptures, offered clarified butter into the blazing fire in the prescribed manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (a sage, narrator)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- अभिषेक-संभारान् (abhiṣeka-saṁbhārān) - materials for consecration
- सर्वान् (sarvān) - all
- संभृत्य (saṁbhṛtya) - having collected, having gathered
- शास्त्रतः (śāstrataḥ) - according to scripture, according to rule
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (the preceptor of the gods)
- समिद्धे (samiddhe) - in the blazing, in the kindled
- अग्नौ (agnau) - in the fire
- जुहाव (juhāva) - he offered, sacrificed (into fire)
- आज्यम् (ājyam) - clarified butter, ghee
- यथा-विधि (yathā-vidhi) - according to rule, properly
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (a sage, narrator)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (name of a sage, a disciple of Vyasa and narrator of the Mahabharata)
Note: Part of the introductory phrase 'Vaiśaṃpāyana uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense, 3rd person singular
reduplicated perfect
Root: vac (class 2)
Note: Part of the introductory phrase 'Vaiśaṃpāyana uvāca'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
derived from tad (that)
अभिषेक-संभारान् (abhiṣeka-saṁbhārān) - materials for consecration
(noun)
Accusative, masculine, plural of abhiṣeka-saṃbhāra
abhiṣeka-saṁbhāra - materials/articles for consecration
Compound type : tatpuruṣa (abhiṣeka+saṃbhāra)
- abhiṣeka – consecration, anointing
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: sic - saṃbhāra – collection, material, provision
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
Note: Object of 'saṃbhṛtya'.
सर्वान् (sarvān) - all
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'abhiṣeka-saṃbhārān'.
संभृत्य (saṁbhṛtya) - having collected, having gathered
(indeclinable)
gerund/absolutive
formed from root 'bhṛ' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
शास्त्रतः (śāstrataḥ) - according to scripture, according to rule
(indeclinable)
formed from 'śāstra' with suffix '-tas'
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (the preceptor of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati (the preceptor of the gods, planet Jupiter)
Note: Subject of 'juhāva'.
समिद्धे (samiddhe) - in the blazing, in the kindled
(adjective)
Locative, masculine, singular of samiddha
samiddha - blazing, kindled, inflamed
past passive participle
formed from root 'indh' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: indh (class 7)
Note: Agrees with 'agnau'.
अग्नौ (agnau) - in the fire
(noun)
Locative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
जुहाव (juhāva) - he offered, sacrificed (into fire)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of hu
perfect tense, 3rd person singular
reduplicated perfect
Root: hu (class 3)
आज्यम् (ājyam) - clarified butter, ghee
(noun)
Accusative, neuter, singular of ājya
ājya - clarified butter, ghee
Note: Object of 'juhāva'.
यथा-विधि (yathā-vidhi) - according to rule, properly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, just as
indeclinable - vidhi – rule, injunction, ritual, manner
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)