Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,33

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-33, verse-94

पापदृष्टे विशेषेण मानवो वक्तुमक्षमः ।
स्वांशाल्लग्नात् पदाद्वाऽपि द्वितीयाष्टमभावयोः ॥९४॥
94. pāpadṛṣṭe viśeṣeṇa mānavo vaktumakṣamaḥ .
svāṃśāllagnāt padādvā'pi dvitīyāṣṭamabhāvayoḥ.
94. pāpadṛṣṭe viśeṣeṇa mānavaḥ vaktum akṣamaḥ svāṃśāt
lagnāt padāt vā api dvitīya-aṣṭama-bhāvayoḥ
94. If aspected by malefic planets, especially, a person becomes incapable of speech. This applies to the second and eighth houses from the Svāṃśa, Lagna, or even from the Pada.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पापदृष्टे (pāpadṛṣṭe) - when aspected by malefic planets (locative absolute) (when aspected by malefic, when evil-seen)
  • विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly
  • मानवः (mānavaḥ) - human, person
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
  • अक्षमः (akṣamaḥ) - incapable, unable
  • स्वांशात् (svāṁśāt) - from the Svāṃśa
  • लग्नात् (lagnāt) - from the Lagna, from the ascendant
  • पदात् (padāt) - from the Arūḍha Pada (astrological concept) (from the Pada, from the step)
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - also, even
  • द्वितीय-अष्टम-भावयोः (dvitīya-aṣṭama-bhāvayoḥ) - in the second and eighth houses

Words meanings and morphology

पापदृष्टे (pāpadṛṣṭe) - when aspected by malefic planets (locative absolute) (when aspected by malefic, when evil-seen)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpadṛṣṭa
pāpadṛṣṭa - aspected by a malefic, seen by an evil (planet)
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+dṛṣṭa)
  • pāpa – evil, bad, sin, malefic (planet)
    noun (neuter)
  • dṛṣṭa – seen, observed, aspected
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, particularity, especially
मानवः (mānavaḥ) - human, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human being, man, descendant of Manu
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root vac
Root: vac (class 2)
अक्षमः (akṣamaḥ) - incapable, unable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣama
akṣama - incapable, unable, incompetent
Compound type : bahuvrīhi (a+kṣama)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • kṣama – capable, able, fit, patient
    adjective (masculine)
    Root: kṣam (class 1)
स्वांशात् (svāṁśāt) - from the Svāṃśa
(noun)
Ablative, masculine, singular of svāṃśa
svāṁśa - one's own part/division (a specific varga in astrology)
Compound type : tatpuruṣa (sva+aṃśa)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • aṃśa – part, portion, share, division
    noun (masculine)
लग्नात् (lagnāt) - from the Lagna, from the ascendant
(noun)
Ablative, masculine, singular of lagna
lagna - ascendant, rising sign, point of contact
Past Passive Participle
Derived from root lag (to cling, to adhere). Used as a noun in astrology.
Root: lag (class 1)
पदात् (padāt) - from the Arūḍha Pada (astrological concept) (from the Pada, from the step)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, mark, place, word, also specific Arūḍha Pada in astrology
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
द्वितीय-अष्टम-भावयोः (dvitīya-aṣṭama-bhāvayoḥ) - in the second and eighth houses
(noun)
Locative, masculine, dual of dvitīya-aṣṭama-bhāva
dvitīya-aṣṭama-bhāva - second and eighth houses
Compound type : dvandva (dvitīya+aṣṭama+bhāva)
  • dvitīya – second
    adjective (masculine)
  • aṣṭama – eighth
    adjective (masculine)
  • bhāva – house (astrology), state, condition
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)