बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-33, verse-76
पापेन वीक्षिते तत्र जातो निग्राहको भवेत् ।
शुभैर्निरीक्षिते तस्मिन् नरोऽनुग्राहको भवेत् ॥७६॥
शुभैर्निरीक्षिते तस्मिन् नरोऽनुग्राहको भवेत् ॥७६॥
76. pāpena vīkṣite tatra jāto nigrāhako bhavet .
śubhairnirīkṣite tasmin naro'nugrāhako bhavet.
śubhairnirīkṣite tasmin naro'nugrāhako bhavet.
76.
pāpena vīkṣite tatra jātaḥ nigrāhakaḥ bhavet
śubhaiḥ nirīkṣite tasmin naraḥ anugrāhakaḥ bhavet
śubhaiḥ nirīkṣite tasmin naraḥ anugrāhakaḥ bhavet
76.
When a planet or house is aspected by a malefic, the person born will become an oppressor or one who restrains. If it is aspected by benefics, that person will become a patron or one who favors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पापेन (pāpena) - by a malefic; by an evil influence
- वीक्षिते (vīkṣite) - when seen, when aspected, when observed
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that connection
- जातः (jātaḥ) - born, originated, produced; the one who is born
- निग्राहकः (nigrāhakaḥ) - an oppressor, one who restrains, one who punishes
- भवेत् (bhavet) - may become, should become, becomes
- शुभैः (śubhaiḥ) - by benefics, by auspicious ones
- निरीक्षिते (nirīkṣite) - when seen, when aspected, when observed
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in him, in that (house/position)
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- अनुग्राहकः (anugrāhakaḥ) - a patron, one who favors, one who benefits
- भवेत् (bhavet) - may become, should become, becomes
Words meanings and morphology
पापेन (pāpena) - by a malefic; by an evil influence
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, sin, vice, malefic (planet or influence)
Note: Refers to a malefic planet or influence.
वीक्षिते (vīkṣite) - when seen, when aspected, when observed
(adjective)
Locative, neuter, singular of vīkṣita
vīkṣita - seen, observed, aspected, noticed
Past Passive Participle
Derived from the root √īkṣ (to see) with the prefix vi-.
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction, meaning 'when it is aspected'.
तत्र (tatra) - there, in that place, in that connection
(indeclinable)
जातः (jātaḥ) - born, originated, produced; the one who is born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from the root √jan (to be born, to produce).
Root: jan (class 4)
निग्राहकः (nigrāhakaḥ) - an oppressor, one who restrains, one who punishes
(noun)
Nominative, masculine, singular of nigrāhaka
nigrāhaka - restrainer, subduer, oppressor, punisher
Agent Noun
Derived from the root √grah (to seize, hold) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
भवेत् (bhavet) - may become, should become, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
शुभैः (śubhaiḥ) - by benefics, by auspicious ones
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śubha
śubha - auspicious, benevolent, good, benefic (planet)
Note: Refers to benefic planets or influences.
निरीक्षिते (nirīkṣite) - when seen, when aspected, when observed
(adjective)
Locative, neuter, singular of nirīkṣita
nirīkṣita - seen, observed, aspected
Past Passive Participle
Derived from the root √īkṣ (to see) with the prefix nir-.
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction, meaning 'when it is aspected'.
तस्मिन् (tasmin) - in that, in him, in that (house/position)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the implied position or entity being aspected.
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
अनुग्राहकः (anugrāhakaḥ) - a patron, one who favors, one who benefits
(noun)
Nominative, masculine, singular of anugrāhaka
anugrāhaka - patron, favorer, benefactor, one who helps or obliges
Agent Noun
Derived from the root √grah (to seize, hold) with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
भवेत् (bhavet) - may become, should become, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)