बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-33, verse-68
रविणा संयुते केतौ कारकांशाद् व्ययस्थिते ।
शिवभक्तिर्भवेस्यत्त निर्विशंकं द्विजोत्तम ॥६८॥
शिवभक्तिर्भवेस्यत्त निर्विशंकं द्विजोत्तम ॥६८॥
68. raviṇā saṃyute ketau kārakāṃśād vyayasthite .
śivabhaktirbhavesyatta nirviśaṃkaṃ dvijottama.
śivabhaktirbhavesyatta nirviśaṃkaṃ dvijottama.
68.
raviṇā saṃyute ketau kārakāṃśāt vyayasthite
śivabhaktiḥ bhavet tasya nirviśaṅkam dvijottama
śivabhaktiḥ bhavet tasya nirviśaṅkam dvijottama
68.
O best among the twice-born (dvija)! When Ketu is conjoined with the Sun (Ravi) and situated in the 12th house (vyaya) from the Kārakāṃśa lagna, devotion (bhakti) to Shiva will undoubtedly be for that native.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रविणा (raviṇā) - by the planet Sun (Ravi) (by the sun, by Ravi)
- संयुते (saṁyute) - conjoined with (referring to Ketu) (conjoined, united with)
- केतौ (ketau) - when Ketu (the south lunar node) (in Ketu, about Ketu)
- कारकांशात् (kārakāṁśāt) - from the Kārakāṃśa lagna (a specific astrological point) (from the Kārakāṃśa)
- व्ययस्थिते (vyayasthite) - situated in the 12th astrological house (vyaya) (situated in the 12th house, in expenditure)
- शिवभक्तिः (śivabhaktiḥ) - devotion (bhakti) to Lord Shiva (devotion to Shiva)
- भवेत् (bhavet) - will be (may be, let it be, it will be)
- तस्य (tasya) - for that native, his (of him, for him, by him)
- निर्विशङ्कम् (nirviśaṅkam) - undoubtedly (undoubtedly, without fear)
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the brāhmaṇas (dvija) - vocative (O best of twice-born)
Words meanings and morphology
रविणा (raviṇā) - by the planet Sun (Ravi) (by the sun, by Ravi)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ravi
ravi - Sun, fire, a name of Sūrya
संयुते (saṁyute) - conjoined with (referring to Ketu) (conjoined, united with)
(adjective)
Locative, masculine, singular of saṃyuta
saṁyuta - joined, united, conjoined, connected
Past Passive Participle
from sam + yuj + kta
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
केतौ (ketau) - when Ketu (the south lunar node) (in Ketu, about Ketu)
(noun)
Locative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, flag, sign, South lunar node (astrology)
कारकांशात् (kārakāṁśāt) - from the Kārakāṃśa lagna (a specific astrological point) (from the Kārakāṃśa)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kārakāṃśa
kārakāṁśa - the sign in the Navāṃśa chart that contains the Ātmakāraka planet; an astrological concept
Compound type : tatpuruṣa (kāraka+aṃśa)
- kāraka – doer, agent, significator (in astrology)
noun (masculine)
agent noun
from kṛ + ṇvul
Root: kṛ (class 8) - aṃśa – part, portion, degree, division
noun (masculine)
व्ययस्थिते (vyayasthite) - situated in the 12th astrological house (vyaya) (situated in the 12th house, in expenditure)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vyayasthita
vyayasthita - situated in the 12th house, located in the house of expenditure/loss
Compound type : tatpuruṣa (vyaya+sthita)
- vyaya – expenditure, loss, 12th house (astrology)
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: i (class 2) - sthita – situated, standing, located
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sthā + kta
Root: sthā (class 1)
Note: Used here as an adjective in locative singular, referring to Ketu
शिवभक्तिः (śivabhaktiḥ) - devotion (bhakti) to Lord Shiva (devotion to Shiva)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śivabhakti
śivabhakti - devotion to Shiva
Compound type : tatpuruṣa (śiva+bhakti)
- śiva – auspicious, benevolent, Shiva (deity)
proper noun (masculine) - bhakti – devotion, worship, attachment
noun (feminine)
action noun
from bhaj + kti
Root: bhaj (class 1)
भवेत् (bhavet) - will be (may be, let it be, it will be)
(verb)
3rd person , singular, active, Optative Mood (liṅ) of bhū
Optative Mood
third person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
तस्य (tasya) - for that native, his (of him, for him, by him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: This word is inferred as a correction to the original 'asyatta' (अस्यत्त), aligning with the grammatical context and the usage in subsequent verses.
निर्विशङ्कम् (nirviśaṅkam) - undoubtedly (undoubtedly, without fear)
(indeclinable)
from nir + viśaṅka
Prefix: nir
Root: śaṅk (class 1)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the brāhmaṇas (dvija) - vocative (O best of twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born (brāhmaṇas), excellent brāhmaṇa
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born, brāhmaṇa, bird, tooth
noun (masculine)
from dvi + jan + ḍa
Root: jan (class 4) - uttama – best, highest, excellent
adjective