बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-33, verse-27
बुधशुक्रेक्षिते तस्मिन् दासीपुत्रः प्रजायते ।
पुनर्भवासुतो वाऽपि जायते नाऽत्र संशयः ॥२७॥
पुनर्भवासुतो वाऽपि जायते नाऽत्र संशयः ॥२७॥
27. budhaśukrekṣite tasmin dāsīputraḥ prajāyate .
punarbhavāsuto vā'pi jāyate nā'tra saṃśayaḥ.
punarbhavāsuto vā'pi jāyate nā'tra saṃśayaḥ.
27.
budha-śukra-īkṣite tasmin dāsīputraḥ pra-jāyate
| punarbhavā-sutaḥ vā api jāyate na atra saṃśayaḥ
| punarbhavā-sutaḥ vā api jāyate na atra saṃśayaḥ
27.
If that (Kāraka-Aṃśa) is aspected by Mercury and Venus, a son of a maidservant is born. Or, a son of a remarried woman is born; there is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बुध-शुक्र-ईक्षिते (budha-śukra-īkṣite) - when the Kāraka-Aṃśa is aspected by Mercury and Venus (when seen by Mercury and Venus, when aspected by Mercury and Venus)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (Kāraka-Aṃśa) (in that, in it, on it)
- दासीपुत्रः (dāsīputraḥ) - son of a maidservant
- प्र-जायते (pra-jāyate) - is born, comes forth
- पुनर्भवा-सुतः (punarbhavā-sutaḥ) - son of a remarried woman
- वा (vā) - or
- अपि (api) - also, even, too
- जायते (jāyate) - is born, originates, becomes
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this matter
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
बुध-शुक्र-ईक्षिते (budha-śukra-īkṣite) - when the Kāraka-Aṃśa is aspected by Mercury and Venus (when seen by Mercury and Venus, when aspected by Mercury and Venus)
(adjective)
Locative, masculine, singular of budhaśukrekṣita
budhaśukrekṣita - one seen by Mercury and Venus
Compound type : tatpuruṣa (budhaśukra+īkṣita)
- budhaśukra – Mercury and Venus
noun (masculine) - īkṣita – seen, observed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'īkṣ' (to see) with the suffix '-kta'
Root: īkṣ (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction
तस्मिन् (tasmin) - in that (Kāraka-Aṃśa) (in that, in it, on it)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it
दासीपुत्रः (dāsīputraḥ) - son of a maidservant
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāsīputra
dāsīputra - son of a female slave or maidservant
Compound type : tatpuruṣa (dāsī+putra)
- dāsī – maidservant, female slave
noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
प्र-जायते (pra-jāyate) - is born, comes forth
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of prajāyate
Root in the fourth class, atmanepada (middle voice)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
पुनर्भवा-सुतः (punarbhavā-sutaḥ) - son of a remarried woman
(noun)
Nominative, masculine, singular of punarbhavāsuta
punarbhavāsuta - son of a woman who has remarried
Compound type : tatpuruṣa (punarbhavā+suta)
- punarbhavā – a woman who has remarried
noun (feminine) - suta – son, offspring
noun (masculine)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, originates, becomes
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jan
Root in the fourth class, atmanepada (middle voice)
Root: jan (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation