बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-33, verse-75
कारकांशात् त्रिकोणस्थे पापखेतद्वये द्विज ।
मानवो मन्त्रतन्त्रज्ञो जायते नाऽत्र संशयः ॥७५॥
मानवो मन्त्रतन्त्रज्ञो जायते नाऽत्र संशयः ॥७५॥
75. kārakāṃśāt trikoṇasthe pāpakhetadvaye dvija .
mānavo mantratantrajño jāyate nā'tra saṃśayaḥ.
mānavo mantratantrajño jāyate nā'tra saṃśayaḥ.
75.
kārakāṃśāt trikoṇasthe pāpakhetadvaye dvija
mānavaḥ mantratantrajñaḥ jāyate na atra saṃśayaḥ
mānavaḥ mantratantrajñaḥ jāyate na atra saṃśayaḥ
75.
O twice-born one (dvija), if two malefic planets (pāpakhetadvaya) are situated in a trine (trikoṇa) from the Kārakaṃśa, a person becomes knowledgeable in mantras (mantra) and tantras (tantra); there is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कारकांशात् (kārakāṁśāt) - from the Kārakaṃśa Lagna (sign of the Atmakaraka in Navamsha) (from the Kārakaṃśa)
- त्रिकोणस्थे (trikoṇasthe) - situated in a trine (1st, 5th, or 9th house) in astrology (situated in a trine)
- पापखेतद्वये (pāpakhetadvaye) - in (the case of) two malefic planets
- द्विज (dvija) - O Brahmin (traditional address for a Brahmin in this context) (O twice-born one)
- मानवः (mānavaḥ) - man, human being, person
- मन्त्रतन्त्रज्ञः (mantratantrajñaḥ) - knower of mantras and tantras
- जायते (jāyate) - is born, becomes, arises
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this matter
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
कारकांशात् (kārakāṁśāt) - from the Kārakaṃśa Lagna (sign of the Atmakaraka in Navamsha) (from the Kārakaṃśa)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kārakāṃśa
kārakāṁśa - Kārakaṃśa Lagna (the sign occupied by the Atmakaraka in the Navamsha chart)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kāraka+aṃśa)
- kāraka – significator, agent
noun (masculine)
From root 'kṛ' (to do) with '-aka' suffix.
Root: kṛ (class 8) - aṃśa – part, portion, division, degree
noun (masculine)
त्रिकोणस्थे (trikoṇasthe) - situated in a trine (1st, 5th, or 9th house) in astrology (situated in a trine)
(adjective)
Locative, masculine, singular of trikoṇastha
trikoṇastha - situated in a trine (triangular position)
Compound 'trikoṇa' (trine) + 'stha' (standing).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (trikoṇa+stha)
- trikoṇa – trine, triangle
noun (masculine) - stha – standing, situated, existing
adjective (masculine)
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
पापखेतद्वये (pāpakhetadvaye) - in (the case of) two malefic planets
(noun)
Locative, neuter, dual of pāpakhetadvaya
pāpakhetadvaya - pair of malefic planets, two malefic planets
Compound type : dvandva (pāpakheta+dvaya)
- pāpakheta – malefic planet
noun (masculine) - dvaya – pair, couple, two
noun (neuter)
द्विज (dvija) - O Brahmin (traditional address for a Brahmin in this context) (O twice-born one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
मानवः (mānavaḥ) - man, human being, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human being, man, descendant of Manu
Derived from 'manu' (man, a progenitor of mankind).
मन्त्रतन्त्रज्ञः (mantratantrajñaḥ) - knower of mantras and tantras
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mantratantrajña
mantratantrajña - knower of mantras and tantras
Compound of 'mantra', 'tantra', and 'jña'.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (mantra+tantra+jña)
- mantra – sacred utterance, hymn, prayer, mystical formula
noun (masculine)
From root 'man' (to think) with '-tra' suffix.
Root: man (class 4) - tantra – esoteric ritual/text, system, doctrine
noun (neuter)
From root 'tan' (to extend) with '-tra' suffix.
Root: tan (class 8) - jña – knowing, knowledgeable, knower
adjective (masculine)
From root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
जायते (jāyate) - is born, becomes, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jan
Root: jan (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From root 'śī' (to lie) with prefix 'sam-śa'.
Prefixes: sam+śa
Root: śī (class 2)