मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-21, verse-84
क्षणेन पातालतलमसिखक्त्यृष्टिशायकैः ।
छिन्नैः सञ्छन्नमभवदृतध्वजशरोत्करैः ॥८४॥
छिन्नैः सञ्छन्नमभवदृतध्वजशरोत्करैः ॥८४॥
84. kṣaṇena pātālatalamasikhaktyṛṣṭiśāyakaiḥ .
chinnaiḥ sañchannamabhavadṛtadhvajaśarotkaraiḥ.
chinnaiḥ sañchannamabhavadṛtadhvajaśarotkaraiḥ.
84.
kṣaṇena pātālatalam asikhaktyṛṣṭiśāyakaiḥ
chinnaiḥ sañchannam abhavat ṛtadhvajaśarotkaraiḥ
chinnaiḥ sañchannam abhavat ṛtadhvajaśarotkaraiḥ
84.
In an instant, the surface of the netherworld (Pātāla) became completely covered with the severed swords, khakti weapons, spears, and arrows (of the demons), as well as with heaps of arrows from Ṛtadhvaja.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षणेन (kṣaṇena) - immediately (in a moment, in an instant)
- पातालतलम् (pātālatalam) - the ground/surface of the netherworld (Pātāla) (the surface of Pātāla (the netherworld))
- असिखक्त्यृष्टिशायकैः (asikhaktyṛṣṭiśāyakaiḥ) - by various weapons (swords, khakti, spears, and arrows) (by swords, khakti-weapons, spears, and arrows)
- छिन्नैः (chinnaiḥ) - by the broken/destroyed (weapons) (by the cut, by the severed)
- सञ्छन्नम् (sañchannam) - fully covered (completely covered, entirely obscured)
- अभवत् (abhavat) - became (it became, it happened)
- ऋतध्वजशरोत्करैः (ṛtadhvajaśarotkaraiḥ) - by the vast quantity of Ṛtadhvaja's arrows (by the heaps of arrows of Ṛtadhvaja)
Words meanings and morphology
क्षणेन (kṣaṇena) - immediately (in a moment, in an instant)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, short time
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Indicates time.
पातालतलम् (pātālatalam) - the ground/surface of the netherworld (Pātāla) (the surface of Pātāla (the netherworld))
(noun)
Nominative, neuter, singular of pātālatala
pātālatala - surface of Pātāla, the netherworld
Compound type : tatpuruṣa (pātāla+tala)
- pātāla – the netherworld, one of the seven regions below the earth
proper noun (neuter) - tala – surface, ground, bottom
noun (neuter)
Note: Subject of 'abhavat'.
असिखक्त्यृष्टिशायकैः (asikhaktyṛṣṭiśāyakaiḥ) - by various weapons (swords, khakti, spears, and arrows) (by swords, khakti-weapons, spears, and arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of asikhaktyṛṣṭiśāyaka
asikhaktyṛṣṭiśāyaka - combination of swords, khakti weapons, spears, and arrows
Compound type : dvandva (asi+khakti+ṛṣṭi+śāyaka)
- asi – sword, scimitar
noun (masculine) - khakti – a type of knife or short sword
noun (feminine) - ṛṣṭi – spear, lance, dart
noun (feminine) - śāyaka – arrow, dart, missile
noun (masculine)
From root `śī` (to sharpen) + `ṇaka` suffix.
Root: śī
Note: Refers to the demons' weapons.
छिन्नैः (chinnaiḥ) - by the broken/destroyed (weapons) (by the cut, by the severed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of chinna
chinna - cut, severed, broken, pierced
Past Passive Participle
From root `chid` (class 7), past passive participle.
Root: chid (class 7)
Note: Qualifies 'asikhaktyṛṣṭiśāyakaiḥ'.
सञ्छन्नम् (sañchannam) - fully covered (completely covered, entirely obscured)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sañchanna
sañchanna - completely covered, entirely obscured
Past Passive Participle
From root `chad` (to cover) with prefix `sam`, past passive participle.
Prefix: sam
Root: chad (class 1)
Note: Predicate adjective for 'pātālatalam'.
अभवत् (abhavat) - became (it became, it happened)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bhū
Imperfect active, 3rd person singular
From root `bhū` (class 1), Parasmaipada, Imperfect tense.
Root: bhū (class 1)
ऋतध्वजशरोत्करैः (ṛtadhvajaśarotkaraiḥ) - by the vast quantity of Ṛtadhvaja's arrows (by the heaps of arrows of Ṛtadhvaja)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛtadhvajaśarotkara
ṛtadhvajaśarotkara - heaps of arrows of Ṛtadhvaja
Compound type : tatpuruṣa (ṛtadhvaja+śara+utkara)
- ṛtadhvaja – name of a king/prince (the hero of the story)
proper noun (masculine) - śara – arrow
noun (masculine) - utkara – heap, pile, multitude, collection
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: kṛ (class 6)
Note: Denotes the means of covering.