मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-21, verse-5
मुनिशिष्यैरथोत्क्रुष्टे शीघ्रमारुह्य तं हयम् ।
अन्वधावद्वराहं तं नृपपुत्रः शरासनी ॥५॥
अन्वधावद्वराहं तं नृपपुत्रः शरासनी ॥५॥
5. muniśiṣyairathotkruṣṭe śīghramāruhya taṃ hayam .
anvadhāvadvarāhaṃ taṃ nṛpaputraḥ śarāsanī.
anvadhāvadvarāhaṃ taṃ nṛpaputraḥ śarāsanī.
5.
muniśiṣyaiḥ atha utkruṣṭe śīghram āruhya tam
hayam anvadhāvat varāhaṃ tam nṛpaputraḥ śarāsanī
hayam anvadhāvat varāhaṃ tam nṛpaputraḥ śarāsanī
5.
Then, when the sage's disciples shouted, the prince, wielding a bow, quickly mounted that horse and pursued that boar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुनिशिष्यैः (muniśiṣyaiḥ) - by the disciples of the sage
- अथ (atha) - then, now, moreover
- उत्क्रुष्टे (utkruṣṭe) - when shouted, when cried out
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
- आरुह्य (āruhya) - having mounted, having ascended
- तम् (tam) - that, him
- हयम् (hayam) - horse
- अन्वधावत् (anvadhāvat) - he pursued, he ran after
- वराहं (varāhaṁ) - boar, wild hog
- तम् (tam) - that, him
- नृपपुत्रः (nṛpaputraḥ) - son of the king, prince
- शरासनी (śarāsanī) - wielding a bow, armed with a bow, archer
Words meanings and morphology
मुनिशिष्यैः (muniśiṣyaiḥ) - by the disciples of the sage
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muniśiṣya
muniśiṣya - disciple of a sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+śiṣya)
- muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine) - śiṣya – pupil, student, disciple
noun (masculine)
Gerundive
from root śās (to teach) with suffix -ya (śāsya) or from root śiṣ (to leave) or śiṣ (to train)
Root: śās (class 2)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
उत्क्रुष्टे (utkruṣṭe) - when shouted, when cried out
(adjective)
Locative, neuter, singular of krūś
krūś - to cry out, shout, yell
Past Passive Participle
derived from root krūś with prefix ut
Prefix: ut
Root: krūś (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction, implying 'when there was shouting'.
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Used as an adverb.
आरुह्य (āruhya) - having mounted, having ascended
(indeclinable)
Absolutive
gerund from root ruh with prefix ā
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हयम् (hayam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
अन्वधावत् (anvadhāvat) - he pursued, he ran after
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dhāv
derived from root dhāv with prefix anu
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)
वराहं (varāhaṁ) - boar, wild hog
(noun)
Accusative, masculine, singular of varāha
varāha - boar, wild hog, specific incarnation of Vishnu
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नृपपुत्रः (nṛpaputraḥ) - son of the king, prince
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpaputra
nṛpaputra - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+putra)
- nṛpa – king, protector of men
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
शरासनी (śarāsanī) - wielding a bow, armed with a bow, archer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarāsanin
śarāsanin - one who has a bow, an archer
possessive suffix -in added to śarāsana (bow)
Compound type : bahuvrīhi (śarāsana+-in)
- śarāsana – bow (lit. 'arrow-seat')
noun (neuter) - -in – suffix indicating possession or agency
suffix