Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,21

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-21, verse-5

मुनिशिष्यैरथोत्क्रुष्टे शीघ्रमारुह्य तं हयम् ।
अन्वधावद्वराहं तं नृपपुत्रः शरासनी ॥५॥
5. muniśiṣyairathotkruṣṭe śīghramāruhya taṃ hayam .
anvadhāvadvarāhaṃ taṃ nṛpaputraḥ śarāsanī.
5. muniśiṣyaiḥ atha utkruṣṭe śīghram āruhya tam
hayam anvadhāvat varāhaṃ tam nṛpaputraḥ śarāsanī
5. Then, when the sage's disciples shouted, the prince, wielding a bow, quickly mounted that horse and pursued that boar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुनिशिष्यैः (muniśiṣyaiḥ) - by the disciples of the sage
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • उत्क्रुष्टे (utkruṣṭe) - when shouted, when cried out
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
  • आरुह्य (āruhya) - having mounted, having ascended
  • तम् (tam) - that, him
  • हयम् (hayam) - horse
  • अन्वधावत् (anvadhāvat) - he pursued, he ran after
  • वराहं (varāhaṁ) - boar, wild hog
  • तम् (tam) - that, him
  • नृपपुत्रः (nṛpaputraḥ) - son of the king, prince
  • शरासनी (śarāsanī) - wielding a bow, armed with a bow, archer

Words meanings and morphology

मुनिशिष्यैः (muniśiṣyaiḥ) - by the disciples of the sage
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muniśiṣya
muniśiṣya - disciple of a sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+śiṣya)
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
  • śiṣya – pupil, student, disciple
    noun (masculine)
    Gerundive
    from root śās (to teach) with suffix -ya (śāsya) or from root śiṣ (to leave) or śiṣ (to train)
    Root: śās (class 2)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
उत्क्रुष्टे (utkruṣṭe) - when shouted, when cried out
(adjective)
Locative, neuter, singular of krūś
krūś - to cry out, shout, yell
Past Passive Participle
derived from root krūś with prefix ut
Prefix: ut
Root: krūś (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction, implying 'when there was shouting'.
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Used as an adverb.
आरुह्य (āruhya) - having mounted, having ascended
(indeclinable)
Absolutive
gerund from root ruh with prefix ā
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हयम् (hayam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
अन्वधावत् (anvadhāvat) - he pursued, he ran after
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dhāv
derived from root dhāv with prefix anu
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)
वराहं (varāhaṁ) - boar, wild hog
(noun)
Accusative, masculine, singular of varāha
varāha - boar, wild hog, specific incarnation of Vishnu
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नृपपुत्रः (nṛpaputraḥ) - son of the king, prince
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpaputra
nṛpaputra - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+putra)
  • nṛpa – king, protector of men
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
शरासनी (śarāsanī) - wielding a bow, armed with a bow, archer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarāsanin
śarāsanin - one who has a bow, an archer
possessive suffix -in added to śarāsana (bow)
Compound type : bahuvrīhi (śarāsana+-in)
  • śarāsana – bow (lit. 'arrow-seat')
    noun (neuter)
  • -in – suffix indicating possession or agency
    suffix