मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-21, verse-81
ततः परिघ-निस्त्रिंश-गदा-शूल-शरायुधम् ।
दानवानां बलं प्राप्तं सह पातालकेतुना ॥८१॥
दानवानां बलं प्राप्तं सह पातालकेतुना ॥८१॥
81. tataḥ parigha-nistriṃśa-gadā-śūla-śarāyudham .
dānavānāṃ balaṃ prāptaṃ saha pātālaketunā.
dānavānāṃ balaṃ prāptaṃ saha pātālaketunā.
81.
tataḥ parigha-nistriṃśa-gadā-śūla-śarāyudham
dānavānām balam prāptam saha pātālaketunā
dānavānām balam prāptam saha pātālaketunā
81.
Then, the army of the Danavas, armed with clubs, swords, maces, spears, and arrows, arrived along with Pātālaketu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- परिघ-निस्त्रिंश-गदा-शूल-शरायुधम् (parigha-nistriṁśa-gadā-śūla-śarāyudham) - armed with clubs, swords, maces, spears, and arrows
- दानवानाम् (dānavānām) - of the Danavas, of the demons
- बलम् (balam) - army, force, strength
- प्राप्तम् (prāptam) - arrived, reached, obtained
- सह (saha) - with, along with
- पातालकेतुना (pātālaketunā) - with Pātālaketu
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
Ablative adverb formed from tad.
परिघ-निस्त्रिंश-गदा-शूल-शरायुधम् (parigha-nistriṁśa-gadā-śūla-śarāyudham) - armed with clubs, swords, maces, spears, and arrows
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parigha-nistriṃśa-gadā-śūla-śarāyudha
parigha-nistriṁśa-gadā-śūla-śarāyudha - having weapons consisting of clubs, swords, maces, spears, and arrows
Compound adjective, describing an army.
Compound type : bahuvrīhi (parigha+nistriṃśa+gadā+śūla+śara+āyudha)
- parigha – club, iron bar
noun (masculine) - nistriṃśa – sword
noun (masculine) - gadā – mace, club
noun (feminine) - śūla – spear, pike, trident
noun (masculine) - śara – arrow
noun (masculine) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Note: Agrees with balam.
दानवानाम् (dānavānām) - of the Danavas, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of dānava
dānava - a demon (offspring of Danu)
Patronymic from Danu.
Note: Possessive for balam.
बलम् (balam) - army, force, strength
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
Note: Subject of prāptam.
प्राप्तम् (prāptam) - arrived, reached, obtained
(participle)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - arrived, reached, obtained, attained
Past Passive Participle
Formed from prefix pra- + √āp (to obtain, reach) + -ta suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Used here in a quasi-passive/intransitive sense.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Preposition governing instrumental case.
पातालकेतुना (pātālaketunā) - with Pātālaketu
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pātālaketu
pātālaketu - Pātālaketu (a proper name, "banner of Pātāla")
Compound type : tatpuruṣa (pātāla+ketu)
- pātāla – Pātāla (the netherworld)
proper noun (neuter) - ketu – banner, flag, sign, chief
noun (masculine)
Note: Governed by saha.