मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-21, verse-14
सा पृष्टा तेन तन्वङ्गी प्रस्थिता केन कस्य वा ।
नोवाच किञ्चित् प्रासादमारुरोह च भामिनी ॥१४॥
नोवाच किञ्चित् प्रासादमारुरोह च भामिनी ॥१४॥
14. sā pṛṣṭā tena tanvaṅgī prasthitā kena kasya vā .
novāca kiñcit prāsādamāruroha ca bhāminī.
novāca kiñcit prāsādamāruroha ca bhāminī.
14.
sā pṛṣṭā tena tanvaṅgī prasthitā kena kasya vā
na uvāca kiñcit prāsādam ārūroha ca bhāminī
na uvāca kiñcit prāsādam ārūroha ca bhāminī
14.
She, the slender-bodied woman, when questioned by him about where she was going or whose she was, said nothing. The beautiful lady instead ascended the palace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she, that (feminine)
- पृष्टा (pṛṣṭā) - questioned, asked
- तेन (tena) - by him, by that (masculine/neuter)
- तन्वङ्गी (tanvaṅgī) - slender-bodied woman
- प्रस्थिता (prasthitā) - departed, set out, gone forth
- केन (kena) - by whom, by what, to where
- कस्य (kasya) - of whom, whose
- वा (vā) - or, either
- न (na) - not, no
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- किञ्चित् (kiñcit) - something, anything
- प्रासादम् (prāsādam) - palace, mansion
- आरूरोह (ārūroha) - she ascended, she climbed
- च (ca) - and
- भामिनी (bhāminī) - beautiful woman, passionate woman
Words meanings and morphology
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पृष्टा (pṛṣṭā) - questioned, asked
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned, interrogated
Past Passive Participle
From root praś (to ask)
Root: praś
तेन (tena) - by him, by that (masculine/neuter)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तन्वङ्गी (tanvaṅgī) - slender-bodied woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of tanvaṅgī
tanvaṅgī - a woman with a slender body or delicate limbs
Bahuvrihi compound: tanu (slender) + aṅga (body/limb)
Compound type : bahuvrihi (tanu+aṅga)
- tanu – slender, thin; body
adjective (feminine) - aṅga – body, limb, part
noun (neuter)
प्रस्थिता (prasthitā) - departed, set out, gone forth
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasthita
prasthita - set out, departed, gone forth, proceeded
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix pra
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
केन (kena) - by whom, by what, to where
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which; why
कस्य (kasya) - of whom, whose
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which; why
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
किञ्चित् (kiñcit) - something, anything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcit
kiñcit - something, anything, a little, somewhat
प्रासादम् (prāsādam) - palace, mansion
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāsāda
prāsāda - palace, mansion, lofty building
आरूरोह (ārūroha) - she ascended, she climbed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ruh
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
भामिनी (bhāminī) - beautiful woman, passionate woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a passionate woman, beautiful woman, angry woman