मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-21, verse-45
न ह्यत्र मानुषगतिर्न चेदृङ्मानुषं वपुः ।
तत्त्वमाख्याहि कथितं यथैवावितथं मया ॥४५॥
तत्त्वमाख्याहि कथितं यथैवावितथं मया ॥४५॥
45. na hyatra mānuṣagatirna cedṛṅmānuṣaṃ vapuḥ .
tattvamākhyāhi kathitaṃ yathaivāvitathaṃ mayā.
tattvamākhyāhi kathitaṃ yathaivāvitathaṃ mayā.
45.
na hi atra mānuṣagatiḥ na ca īdṛk mānuṣam vapuḥ
tat tvam ākhyāhi kathitam yathā eva avitatham mayā
tat tvam ākhyāhi kathitam yathā eva avitatham mayā
45.
Indeed, neither is your manner human, nor is your form like that of a human. Therefore, tell me the truth, just as I have spoken without falsehood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, surely, for, because)
- अत्र (atra) - here, in this place
- मानुषगतिः (mānuṣagatiḥ) - human manner (of movement/being) (human state, human movement, human nature/form)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and (and, also)
- ईदृक् (īdṛk) - such (such, of this kind)
- मानुषम् (mānuṣam) - human (modifying body) (human, humanly)
- वपुः (vapuḥ) - body, form (body, form, figure, beauty)
- तत् (tat) - therefore (introduces conclusion) (that, therefore, so)
- त्वम् (tvam) - you
- आख्याहि (ākhyāhi) - tell (tell, declare, relate)
- कथितम् (kathitam) - what has been spoken/told (told, spoken, narrated)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- एव (eva) - indeed, just (indeed, only, just, certainly)
- अवितथम् (avitatham) - without falsehood, truly (true, not false, real)
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
हि (hi) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
मानुषगतिः (mānuṣagatiḥ) - human manner (of movement/being) (human state, human movement, human nature/form)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mānuṣagati
mānuṣagati - human state, human movement, human nature, human destiny
Tatpuruṣa compound 'mānuṣa' (human) + 'gati' (going, state, course).
Compound type : tatpuruṣa (mānuṣa+gati)
- mānuṣa – human, manly
adjective (masculine) - gati – going, motion, course, state, condition
noun (feminine)
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Subject of implied 'asti'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ईदृक् (īdṛk) - such (such, of this kind)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īdṛś
īdṛś - such, of this appearance, of this kind
Derived from idam (this) and dṛś (to see/appear).
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'vapuḥ'.
मानुषम् (mānuṣam) - human (modifying body) (human, humanly)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, manly, belonging to man
From manuṣa (man) + aṇ suffix.
Note: Agrees with 'vapuḥ'.
वपुः (vapuḥ) - body, form (body, form, figure, beauty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure, beauty
Root: vap (class 1)
Note: Subject of implied 'asti'.
तत् (tat) - therefore (introduces conclusion) (that, therefore, so)
(indeclinable)
Note: Adverbial conjunction.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you, yourself
Note: Subject of 'ākhyāhi'.
आख्याहि (ākhyāhi) - tell (tell, declare, relate)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of khyā
Imperative active 2nd person singular of ā-√khyā.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Command to the interlocutor.
कथितम् (kathitam) - what has been spoken/told (told, spoken, narrated)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated
Past Passive Participle
From root kath (to tell) + kta (ta) suffix.
Root: kath (class 10)
Note: Functions as a noun in the accusative case (object of 'tell').
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
अवितथम् (avitatham) - without falsehood, truly (true, not false, real)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avitatha
avitatha - true, not false, real, infallible
Nañ-tatpuruṣa compound 'a' (not) + 'vitatha' (false).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vitatha)
- a – not, non-
prefix - vitatha – false, untrue, vain
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'kathitam'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
Note: Agent in passive construction ('kathitam mayā').