Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,21

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-21, verse-102

घन्धर्वतनया चेयं मा त्वया वै वियुज्यताम् ।
इति पित्रा बहुविधं प्रियमुक्तः पुनः पुनः ॥१०२॥
102. ghandharvatanayā ceyaṃ mā tvayā vai viyujyatām .
iti pitrā bahuvidhaṃ priyamuktaḥ punaḥ punaḥ.
102. gandharvatanayā ca iyam mā tvayā vai viyujyatām
iti pitrā bahuvidham priyam uktaḥ punaḥ punaḥ
102. "Do not let this daughter of a gandharva be separated from you." Having repeatedly been told such loving words by his father in many ways,

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गन्धर्वतनया (gandharvatanayā) - daughter of a gandharva
  • (ca) - and
  • इयम् (iyam) - this (feminine)
  • मा (mā) - do not, not
  • त्वया (tvayā) - by you
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • वियुज्यताम् (viyujyatām) - let her be separated
  • इति (iti) - thus, so
  • पित्रा (pitrā) - by the father
  • बहुविधम् (bahuvidham) - in many ways, manifold
  • प्रियम् (priyam) - dear, pleasing, loving (adverbially)
  • उक्तः (uktaḥ) - said, spoken
  • पुनः (punaḥ) - again, further
  • पुनः (punaḥ) - again, further

Words meanings and morphology

गन्धर्वतनया (gandharvatanayā) - daughter of a gandharva
(noun)
Nominative, feminine, singular of gandharvatanayā
gandharvatanayā - daughter of a gandharva
Compound type : tatpuruṣa (gandharva+tanayā)
  • gandharva – celestial musician; a class of demigods
    noun (masculine)
  • tanayā – daughter
    noun (feminine)
    Root: tan (class 8)
Note: The form `gandharvatanayā` can be instrumental singular or nominative singular in feminine. The context "iyam mā tvayā viyujyatām" (this one should not be separated from you) implies "iyam" is the subject and "gandharvatanayā" is in apposition to it, hence nominative.
(ca) - and
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Feminine nominative singular form of the demonstrative pronoun `idam`.
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Used with a prohibitive imperative/subjunctive verb.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Instrumental singular of `yuṣmad`.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
वियुज्यताम् (viyujyatām) - let her be separated
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of viyuj
Prefix: vi
Root: yuj (class 7)
Note: Passive, third person singular imperative of `viyuj`.
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
पित्रा (pitrā) - by the father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Instrumental singular of `pitṛ`.
बहुविधम् (bahuvidham) - in many ways, manifold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
Compound type : bahuvrīhi (bahu+vidha)
  • bahu – many, much
    adjective (masculine)
  • vidha – kind, sort, manner
    noun (masculine)
Note: Used adverbially.
प्रियम् (priyam) - dear, pleasing, loving (adverbially)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
Note: Used adverbially to describe how something was said.
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) with suffix 'ta'.
Root: vac (class 2)
Note: Masculine nominative singular, past passive participle of `vac` (to speak). Refers to the son, who was 'spoken to'.
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
Note: Repetition indicates 'again and again'.
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
Note: Repetition indicates 'again and again'.