मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-21, verse-48
कुर्वतो मम रक्षाञ्च मुनीनां धर्मचारिणाम् ।
विघ्नार्थमागतः कोषऽपि शौकरं रूपमास्थितः ॥४८॥
विघ्नार्थमागतः कोषऽपि शौकरं रूपमास्थितः ॥४८॥
48. kurvato mama rakṣāñca munīnāṃ dharmacāriṇām .
vighnārthamāgataḥ koṣa'pi śaukaraṃ rūpamāsthitaḥ.
vighnārthamāgataḥ koṣa'pi śaukaraṃ rūpamāsthitaḥ.
48.
kurvataḥ mama rakṣām ca munīnām dharmacāriṇām
vighnārtham āgataḥ koṣaḥ api śaukaram rūpam āsthitaḥ
vighnārtham āgataḥ koṣaḥ api śaukaram rūpam āsthitaḥ
48.
While I was providing protection to the sages who follow natural law (dharma), a certain entity (koṣa) also arrived to cause obstruction, having assumed the form of a boar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुर्वतः (kurvataḥ) - while I was doing (genitive absolute with implied 'my') (while doing, of the one doing)
- मम (mama) - my, of me
- रक्षाम् (rakṣām) - protection, guarding
- च (ca) - and (and, also)
- मुनीनाम् (munīnām) - of the sages, of the ascetics
- धर्मचारिणाम् (dharmacāriṇām) - of those who practice righteousness, of those who uphold natural law (dharma)
- विघ्नार्थम् (vighnārtham) - for the purpose of obstruction, to cause hindrance
- आगतः (āgataḥ) - come, arrived
- कोषः (koṣaḥ) - a certain entity (personified as one who took the boar form) (a sheath, a treasury, a subtle entity)
- अपि (api) - also (also, even, indeed)
- शौकरम् (śaukaram) - a boar's (of a boar, boar-like)
- रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance
- आस्थितः (āsthitaḥ) - assumed, taken up, standing in
Words meanings and morphology
कुर्वतः (kurvataḥ) - while I was doing (genitive absolute with implied 'my') (while doing, of the one doing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, making, performing
Present Active Participle
from root kṛ (to do/make), Present Active Participle, masculine genitive singular
Root: kṛ (class 8)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Functions with the genitive absolute `kurvataḥ`.
रक्षाम् (rakṣām) - protection, guarding
(noun)
Accusative, feminine, singular of rakṣā
rakṣā - protection, guarding, defense
Note: Object of `kurvataḥ`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मुनीनाम् (munīnām) - of the sages, of the ascetics
(noun)
Genitive, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Qualifies `dharmacāriṇām`.
धर्मचारिणाम् (dharmacāriṇām) - of those who practice righteousness, of those who uphold natural law (dharma)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dharmacārin
dharmacārin - practicing righteousness, observing natural law (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+cārin)
- dharma – righteousness, natural law, duty
noun (masculine) - cārin – moving, practicing, following
adjective (masculine)
agent noun
from root car (to move, to practice)
Root: car (class 1)
Note: Qualifies `munīnām`.
विघ्नार्थम् (vighnārtham) - for the purpose of obstruction, to cause hindrance
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (vighna+artha)
- vighna – obstacle, hindrance, obstruction
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Accusative of purpose used adverbially.
आगतः (āgataḥ) - come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived
Past Passive Participle
from root gam (to go) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `koṣaḥ`.
कोषः (koṣaḥ) - a certain entity (personified as one who took the boar form) (a sheath, a treasury, a subtle entity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of koṣa
koṣa - a sheath, a treasury, a cell, a subtle body layer
Note: The subject of `āgataḥ` and `āsthitaḥ`.
अपि (api) - also (also, even, indeed)
(indeclinable)
शौकरम् (śaukaram) - a boar's (of a boar, boar-like)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śaukara
śaukara - relating to a boar, a boar's
derived from śūkara (boar)
Note: Qualifies `rūpam`.
रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Object of `āsthitaḥ`.
आस्थितः (āsthitaḥ) - assumed, taken up, standing in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - assumed, taken up, situated, stood in
Past Passive Participle
from root sthā (to stand) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies `koṣaḥ`.