मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-10, verse-48
मत्स्यघातो निषादानां त्वष्टिस्त्वायोगवस्य च ।
मेदान्ध्रचुञ्चुमद्गूनामारण्यपशुहिंसनम ॥४८॥
मेदान्ध्रचुञ्चुमद्गूनामारण्यपशुहिंसनम ॥४८॥
48. matsyaghāto niṣādānāṁ tvaṣṭistvāyogavasya ca ,
medāndhracuñcumadgūnāmāraṇyapaśuhiṁsanam.
medāndhracuñcumadgūnāmāraṇyapaśuhiṁsanam.
48.
matsyaghātaḥ niṣādānām tvaṣṭiḥ tu āyogavasya
ca medāndhracuñcumadgūnām āraṇyapaśuhiṃsanam
ca medāndhracuñcumadgūnām āraṇyapaśuhiṃsanam
48.
niṣādānām matsyaghātaḥ; āyogavasya ca tvaṣṭiḥ; medāndhracuñcumadgūnām āraṇyapaśuhiṃsanam.
48.
Fishing is for the Niṣādas; and carpentry for the Āyogavas; for the Medas, Andhras, Cuñcus, and Madgus, it is the hunting of wild animals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्स्यघातः (matsyaghātaḥ) - fish-killing, fishing
- निषादानाम् (niṣādānām) - of the Niṣāda mixed caste (of the Niṣādas)
- त्वष्टिः (tvaṣṭiḥ) - carpentry, woodworking, tanning
- तु (tu) - but, and, indeed
- आयोगवस्य (āyogavasya) - of the Āyogava mixed caste (of the Āyogava)
- च (ca) - and
- मेदान्ध्रचुञ्चुमद्गूनाम् (medāndhracuñcumadgūnām) - of the Meda, Andhra, Cuñcu, and Madgu mixed castes (of the Medas, Andhras, Cuñcus, and Madgus)
- आरण्यपशुहिंसनम् (āraṇyapaśuhiṁsanam) - killing of wild animals, hunting
Words meanings and morphology
मत्स्यघातः (matsyaghātaḥ) - fish-killing, fishing
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsyaghāta
matsyaghāta - fish-killing, fishing
Compound of matsya (fish) and ghāta (killing)
Compound type : tatpurusha (matsya+ghāta)
- matsya – fish
noun (masculine) - ghāta – killing, striking
noun (masculine)
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Acts as predicate
निषादानाम् (niṣādānām) - of the Niṣāda mixed caste (of the Niṣādas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of niṣāda
niṣāda - a mixed caste (son of a brahmin father and śūdra mother), hunter, fisherman
त्वष्टिः (tvaṣṭiḥ) - carpentry, woodworking, tanning
(noun)
Nominative, feminine, singular of tvaṣṭi
tvaṣṭi - carpentry, the work of a carpenter or builder, skinning, tanning
From root tvaṣ (to cut, to make, to peel)
Root: tvaṣ (class 1)
Note: Acts as predicate
तु (tu) - but, and, indeed
(indeclinable)
Note: Connective particle
आयोगवस्य (āyogavasya) - of the Āyogava mixed caste (of the Āyogava)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of āyogava
āyogava - a mixed caste (son of a śūdra father and vaiśya mother), carpenter, weaver
च (ca) - and
(indeclinable)
मेदान्ध्रचुञ्चुमद्गूनाम् (medāndhracuñcumadgūnām) - of the Meda, Andhra, Cuñcu, and Madgu mixed castes (of the Medas, Andhras, Cuñcus, and Madgus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of medāndhracuñcumadgu
medāndhracuñcumadgu - collective term for Meda, Andhra, Cuñcu, and Madgu castes
Dvanda compound of caste names
Compound type : dvandva (meda+āndhra+cuñcu+madgu)
- meda – a mixed caste (son of a vaiśya father and niṣāda mother), hunter
proper noun (masculine) - āndhra – a mixed caste (son of a cāṇḍāla father and brāhmaṇa mother, or vaiśya father and kṣatriya mother), hunter
proper noun (masculine) - cuñcu – a mixed caste (son of a niṣāda father and vaiśya mother), hunter
proper noun (masculine) - madgu – a mixed caste (son of a niṣāda father and vaiśya mother), diver, hunter
proper noun (masculine)
आरण्यपशुहिंसनम् (āraṇyapaśuhiṁsanam) - killing of wild animals, hunting
(noun)
Nominative, neuter, singular of āraṇyapaśuhiṃsana
āraṇyapaśuhiṁsana - killing of wild animals, hunting
Compound of āraṇya-paśu (wild animal) and hiṃsana (killing)
Compound type : tatpurusha (āraṇyapaśu+hiṃsana)
- āraṇyapaśu – wild animal, forest animal
noun (masculine)
Compound of āraṇya (forest, wild) and paśu (animal) - hiṃsana – injuring, harming, killing
noun (neuter)
From root hiṃs (to injure, kill)
Root: hiṃs (class 7)
Note: Acts as predicate