मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-10, verse-42
तपोबीजप्रभावैस्तु ते गच्छन्ति युगे युगे ।
उत्कर्षं चापकर्षं च मनुष्येष्विह जन्मतः ॥४२॥
उत्कर्षं चापकर्षं च मनुष्येष्विह जन्मतः ॥४२॥
42. tapobījaprabhāvaistu te gacchanti yuge yuge ,
utkarṣaṁ cāpakarṣaṁ ca manuṣyeṣviha janmataḥ.
utkarṣaṁ cāpakarṣaṁ ca manuṣyeṣviha janmataḥ.
42.
tapaḥ bīja prabhāvaiḥ tu te gacchanti yuge yuge
utkarṣam ca apakarṣam ca manuṣyeṣu iha janmataḥ
utkarṣam ca apakarṣam ca manuṣyeṣu iha janmataḥ
42.
te tapaḥ bīja prabhāvaiḥ tu yuge yuge iha manuṣyeṣu
utkarṣam ca apakarṣam ca janmataḥ gacchanti
utkarṣam ca apakarṣam ca janmataḥ gacchanti
42.
Due to the influence of austerity (tapas) and lineage, these individuals experience both advancement and decline among human beings in this world, age after age, from birth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual discipline
- बीज (bīja) - seed, origin, cause, lineage
- प्रभावैः (prabhāvaiḥ) - by the effects (of austerity and lineage) (by influences, by powers, by effects)
- तु (tu) - but, indeed, however, and
- ते (te) - they
- गच्छन्ति (gacchanti) - they go, they attain, they reach
- युगे (yuge) - in an age, in an epoch, in a period
- युगे (yuge) - in an age, in an epoch, in a period
- उत्कर्षम् (utkarṣam) - excellence, elevation, superiority, advancement
- च (ca) - and
- अपकर्षम् (apakarṣam) - degradation, inferiority, decline
- च (ca) - and
- मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among men, among human beings
- इह (iha) - here, in this world
- जन्मतः (janmataḥ) - by birth, from birth
Words meanings and morphology
तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual discipline
(noun)
neuter, singular of tapas
tapas - penance, austerity, spiritual discipline, heat
Note: Here in stem form within a compound.
बीज (bīja) - seed, origin, cause, lineage
(noun)
neuter, singular of bīja
bīja - seed, origin, cause, germ, lineage, element
Note: Here in stem form within a compound.
प्रभावैः (prabhāvaiḥ) - by the effects (of austerity and lineage) (by influences, by powers, by effects)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prabhāva
prabhāva - influence, power, effect, majesty
Compound type : tatpuruṣa (tapas+bīja+prabhāva)
- tapas – penance, austerity, spiritual discipline, heat
noun (neuter) - bīja – seed, origin, cause, lineage, element
noun (neuter) - prabhāva – influence, power, effect, majesty
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
गच्छन्ति (gacchanti) - they go, they attain, they reach
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
युगे (yuge) - in an age, in an epoch, in a period
(noun)
Locative, neuter, singular of yuga
yuga - age, epoch, yoke, pair
Note: Used in repetition 'yuge yuge' meaning 'age after age' or 'in every age'.
युगे (yuge) - in an age, in an epoch, in a period
(noun)
Locative, neuter, singular of yuga
yuga - age, epoch, yoke, pair
Note: Used in repetition 'yuge yuge' meaning 'age after age' or 'in every age'.
उत्कर्षम् (utkarṣam) - excellence, elevation, superiority, advancement
(noun)
Accusative, masculine, singular of utkarṣa
utkarṣa - excellence, elevation, superiority, advancement, drawing up
Prefix: ut
Root: kṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपकर्षम् (apakarṣam) - degradation, inferiority, decline
(noun)
Accusative, masculine, singular of apakarṣa
apakarṣa - degradation, inferiority, decline, drawing down
Prefix: apa
Root: kṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among men, among human beings
(noun)
Locative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
जन्मतः (janmataḥ) - by birth, from birth
(indeclinable)
Derived from janman with the tasil suffix (taḥ) meaning 'from/by'.
Root: jan (class 4)
Note: Adverbial use of a nominal derivative expressing cause or origin.