महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-5, verse-89
पराङ्मुखांस्तथा राज्ञः पलायनपरायणान् ।
विद्रुतान्रथिनो दृष्ट्वा मन्ये शोचति पुत्रकः ॥८९॥
विद्रुतान्रथिनो दृष्ट्वा मन्ये शोचति पुत्रकः ॥८९॥
89. parāṅmukhāṁstathā rājñaḥ palāyanaparāyaṇān ,
vidrutānrathino dṛṣṭvā manye śocati putrakaḥ.
vidrutānrathino dṛṣṭvā manye śocati putrakaḥ.
89.
parāṅmukhān tathā rājñaḥ palāyanaparāyaṇān
vidrutān rathinaḥ dṛṣṭvā manye śocati putrakah
vidrutān rathinaḥ dṛṣṭvā manye śocati putrakah
89.
manye putrakah śocati,
dṛṣṭvā tathā parāṅmukhān palāyanaparāyaṇān rājñaḥ ca vidrutān rathinaḥ.
dṛṣṭvā tathā parāṅmukhān palāyanaparāyaṇān rājñaḥ ca vidrutān rathinaḥ.
89.
I believe your son (Duryodhana) is now grieving, having seen the kings thus turned away and intent on fleeing, and also the routed charioteers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पराङ्मुखान् (parāṅmukhān) - those kings who have turned their backs and are fleeing (those with faces turned away, turned away, retreating)
- तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner, similarly)
- राज्ञः (rājñaḥ) - kings (accusative plural, referring to the kings as objects of 'having seen') (of a king, by a king, kings (accusative plural))
- पलायनपरायणान् (palāyanaparāyaṇān) - intent on fleeing (intent on fleeing, devoted to flight)
- विद्रुतान् (vidrutān) - routed, fleeing (routed, fled, dispersed)
- रथिनः (rathinaḥ) - charioteers (accusative plural) (charioteers (accusative plural), of a charioteer (genitive singular), a charioteer (nominative singular))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe)
- शोचति (śocati) - he is grieving (he grieves, he laments)
- पुत्रकह् (putrakah) - your son (Duryodhana) (son, dear son)
Words meanings and morphology
पराङ्मुखान् (parāṅmukhān) - those kings who have turned their backs and are fleeing (those with faces turned away, turned away, retreating)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of parāṅmukha
parāṅmukha - having the face turned away, averted, hostile, adverse, indifferent
Compound: parāc (away) + mukha (face)
Compound type : bahuvrīhi (parāc+mukha)
- parāc – turned away, backward, away from
indeclinable
prefix/adverb, from `parā` (away) and `añc` (to bend, turn)
Prefix: parā
Root: añc (class 1) - mukha – mouth, face, opening, front
noun (neuter)
Note: Modifies `rājñaḥ`
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner, similarly)
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - kings (accusative plural, referring to the kings as objects of 'having seen') (of a king, by a king, kings (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun
Root: rāj
Note: Can also be genitive singular or nominative plural; accusative plural fits context.
पलायनपरायणान् (palāyanaparāyaṇān) - intent on fleeing (intent on fleeing, devoted to flight)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of palāyanaparāyaṇa
palāyanaparāyaṇa - intent on flight, devoted to fleeing
Compound: palāyana (flight) + parāyaṇa (intent on, devoted to)
Compound type : tatpurusha (palāyana+parāyaṇa)
- palāyana – flight, fleeing, escape
noun (neuter)
From `palāy` (to flee) + `ana` suffix
Prefix: palā
Root: i (class 1) - parāyaṇa – final aim, chief object, intent on, devoted to
adjective (masculine)
Prefix: parā
Root: i (class 1)
Note: Modifies `rājñaḥ`
विद्रुतान् (vidrutān) - routed, fleeing (routed, fled, dispersed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vidruta
vidruta - fled, run away, routed, dispersed
Past Passive Participle
From root `dru` (to run) with prefix `vi` + `kta` suffix
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
Note: Modifies `rathinaḥ`
रथिनः (rathinaḥ) - charioteers (accusative plural) (charioteers (accusative plural), of a charioteer (genitive singular), a charioteer (nominative singular))
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, owner of a chariot, warrior in a chariot
From `ratha` (chariot) + `in` suffix
Note: This form can be Nominative Singular, Accusative Plural, or Genitive Singular. Context requires Accusative Plural.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `dṛś` (to see) + `ktvā` suffix
Root: dṛś (class 1)
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Tense, Middle Voice
Root `man` (4th class, `manyate`)
Root: man (class 4)
शोचति (śocati) - he is grieving (he grieves, he laments)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuc
Present Tense, Active Voice
Root `śuc` (1st class, `śocati`)
Root: śuc (class 1)
पुत्रकह् (putrakah) - your son (Duryodhana) (son, dear son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putraka
putraka - son (often with a sense of endearment or diminution)
`putra` (son) + `ka` (diminutive/affectionate suffix)