Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-5, verse-89

पराङ्मुखांस्तथा राज्ञः पलायनपरायणान् ।
विद्रुतान्रथिनो दृष्ट्वा मन्ये शोचति पुत्रकः ॥८९॥
89. parāṅmukhāṁstathā rājñaḥ palāyanaparāyaṇān ,
vidrutānrathino dṛṣṭvā manye śocati putrakaḥ.
89. parāṅmukhān tathā rājñaḥ palāyanaparāyaṇān
vidrutān rathinaḥ dṛṣṭvā manye śocati putrakah
89. manye putrakah śocati,
dṛṣṭvā tathā parāṅmukhān palāyanaparāyaṇān rājñaḥ ca vidrutān rathinaḥ.
89. I believe your son (Duryodhana) is now grieving, having seen the kings thus turned away and intent on fleeing, and also the routed charioteers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पराङ्मुखान् (parāṅmukhān) - those kings who have turned their backs and are fleeing (those with faces turned away, turned away, retreating)
  • तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner, similarly)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - kings (accusative plural, referring to the kings as objects of 'having seen') (of a king, by a king, kings (accusative plural))
  • पलायनपरायणान् (palāyanaparāyaṇān) - intent on fleeing (intent on fleeing, devoted to flight)
  • विद्रुतान् (vidrutān) - routed, fleeing (routed, fled, dispersed)
  • रथिनः (rathinaḥ) - charioteers (accusative plural) (charioteers (accusative plural), of a charioteer (genitive singular), a charioteer (nominative singular))
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe)
  • शोचति (śocati) - he is grieving (he grieves, he laments)
  • पुत्रकह् (putrakah) - your son (Duryodhana) (son, dear son)

Words meanings and morphology

पराङ्मुखान् (parāṅmukhān) - those kings who have turned their backs and are fleeing (those with faces turned away, turned away, retreating)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of parāṅmukha
parāṅmukha - having the face turned away, averted, hostile, adverse, indifferent
Compound: parāc (away) + mukha (face)
Compound type : bahuvrīhi (parāc+mukha)
  • parāc – turned away, backward, away from
    indeclinable
    prefix/adverb, from `parā` (away) and `añc` (to bend, turn)
    Prefix: parā
    Root: añc (class 1)
  • mukha – mouth, face, opening, front
    noun (neuter)
Note: Modifies `rājñaḥ`
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner, similarly)
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - kings (accusative plural, referring to the kings as objects of 'having seen') (of a king, by a king, kings (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun
Root: rāj
Note: Can also be genitive singular or nominative plural; accusative plural fits context.
पलायनपरायणान् (palāyanaparāyaṇān) - intent on fleeing (intent on fleeing, devoted to flight)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of palāyanaparāyaṇa
palāyanaparāyaṇa - intent on flight, devoted to fleeing
Compound: palāyana (flight) + parāyaṇa (intent on, devoted to)
Compound type : tatpurusha (palāyana+parāyaṇa)
  • palāyana – flight, fleeing, escape
    noun (neuter)
    From `palāy` (to flee) + `ana` suffix
    Prefix: palā
    Root: i (class 1)
  • parāyaṇa – final aim, chief object, intent on, devoted to
    adjective (masculine)
    Prefix: parā
    Root: i (class 1)
Note: Modifies `rājñaḥ`
विद्रुतान् (vidrutān) - routed, fleeing (routed, fled, dispersed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vidruta
vidruta - fled, run away, routed, dispersed
Past Passive Participle
From root `dru` (to run) with prefix `vi` + `kta` suffix
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
Note: Modifies `rathinaḥ`
रथिनः (rathinaḥ) - charioteers (accusative plural) (charioteers (accusative plural), of a charioteer (genitive singular), a charioteer (nominative singular))
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, owner of a chariot, warrior in a chariot
From `ratha` (chariot) + `in` suffix
Note: This form can be Nominative Singular, Accusative Plural, or Genitive Singular. Context requires Accusative Plural.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `dṛś` (to see) + `ktvā` suffix
Root: dṛś (class 1)
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Tense, Middle Voice
Root `man` (4th class, `manyate`)
Root: man (class 4)
शोचति (śocati) - he is grieving (he grieves, he laments)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuc
Present Tense, Active Voice
Root `śuc` (1st class, `śocati`)
Root: śuc (class 1)
पुत्रकह् (putrakah) - your son (Duryodhana) (son, dear son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putraka
putraka - son (often with a sense of endearment or diminution)
`putra` (son) + `ka` (diminutive/affectionate suffix)