Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-5, verse-86

स नूनमृषभस्कन्धं दृष्ट्वा कर्णं निपातितम् ।
दुःशासनं च निहतं मन्ये शोचति पुत्रकः ॥८६॥
86. sa nūnamṛṣabhaskandhaṁ dṛṣṭvā karṇaṁ nipātitam ,
duḥśāsanaṁ ca nihataṁ manye śocati putrakaḥ.
86. sa nūnam ṛṣabhaskandham dṛṣṭvā karṇam nipātitam
duḥśāsanam ca nihatam manye śocati putrakah
86. manye sa putrakaḥ nūnam ṛṣabhaskandham karṇam
nipātitam ca duḥśāsanam nihatam dṛṣṭvā śocati
86. I believe that poor son (Duryodhana) must certainly be grieving now, having seen Karṇa, who had bull-like shoulders, struck down, and Duśāsana killed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - Duryodhana (he, that)
  • नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
  • ऋषभस्कन्धम् (ṛṣabhaskandham) - (Karṇa) who had bull-like shoulders (having bull-like shoulders, strong-shouldered)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • कर्णम् (karṇam) - Karṇa
  • निपातितम् (nipātitam) - Karṇa having been struck down (struck down, felled, overthrown)
  • दुःशासनम् (duḥśāsanam) - Duśāsana
  • (ca) - and, also
  • निहतम् (nihatam) - Duśāsana having been slain (slain, killed, destroyed)
  • मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
  • शोचति (śocati) - he grieves, he laments, he suffers
  • पुत्रकः (putrakaḥ) - that poor son (Duryodhana) (son, dear son, poor son)

Words meanings and morphology

(sa) - Duryodhana (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
ऋषभस्कन्धम् (ṛṣabhaskandham) - (Karṇa) who had bull-like shoulders (having bull-like shoulders, strong-shouldered)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ṛṣabhaskandha
ṛṣabhaskandha - having bull-like shoulders
Compound type : bahuvrihi (ṛṣabha+skandha)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent
    noun (masculine)
  • skandha – shoulder, trunk, branch
    noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Indeclinable participle formed from root √dṛś.
Root: dṛś (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a celebrated hero of the Mahābhārata), ear
निपातितम् (nipātitam) - Karṇa having been struck down (struck down, felled, overthrown)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nipātita
nipātita - fallen, overthrown, struck down
Past Passive Participle
Formed from ni-√pat (to fall, throw down) + -ta suffix.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
दुःशासनम् (duḥśāsanam) - Duśāsana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duśāsana (a son of Dhṛtarāṣṭra)
(ca) - and, also
(indeclinable)
निहतम् (nihatam) - Duśāsana having been slain (slain, killed, destroyed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
Formed from ni-√han (to strike, kill) + -ta suffix.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
शोचति (śocati) - he grieves, he laments, he suffers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
पुत्रकः (putrakaḥ) - that poor son (Duryodhana) (son, dear son, poor son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putraka
putraka - son (often used endearingly or pityingly)