महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-5, verse-24
ईदृशैर्यद्यहं दुःखैर्न विनश्यामि संजय ।
वज्राद्दृढतरं मन्ये हृदयं मम दुर्भिदम् ॥२४॥
वज्राद्दृढतरं मन्ये हृदयं मम दुर्भिदम् ॥२४॥
24. īdṛśairyadyahaṁ duḥkhairna vinaśyāmi saṁjaya ,
vajrāddṛḍhataraṁ manye hṛdayaṁ mama durbhidam.
vajrāddṛḍhataraṁ manye hṛdayaṁ mama durbhidam.
24.
īdṛśaiḥ yadi aham duḥkhaiḥ na vinaśyāmi sañjaya
| vajrāt dṛḍhataraṃ manye hṛdayaṃ mama durbhidam
| vajrāt dṛḍhataraṃ manye hṛdayaṃ mama durbhidam
24.
sañjaya,
yadi aham īdṛśaiḥ duḥkhaiḥ na vinaśyāmi,
(tadā) mama hṛdayaṃ vajrāt dṛḍhataram durbhidam (iti) manye.
yadi aham īdṛśaiḥ duḥkhaiḥ na vinaśyāmi,
(tadā) mama hṛdayaṃ vajrāt dṛḍhataram durbhidam (iti) manye.
24.
O Sañjaya, if I am not destroyed by such sorrows, then I consider my heart to be harder than a thunderbolt and indeed unbreakable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईदृशैः (īdṛśaiḥ) - by such, of this kind
- यदि (yadi) - if
- अहम् (aham) - I
- दुःखैः (duḥkhaiḥ) - by sorrows, by sufferings
- न (na) - not, no
- विनश्यामि (vinaśyāmi) - I perish, I am destroyed
- सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
- वज्रात् (vajrāt) - than a thunderbolt, from a thunderbolt
- दृढतरम् (dṛḍhataram) - harder, stronger (comparative)
- मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
- हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
- मम (mama) - my, of me
- दुर्भिदम् (durbhidam) - unbreakable (difficult to break, impenetrable, unbreakable)
Words meanings and morphology
ईदृशैः (īdṛśaiḥ) - by such, of this kind
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of īdṛś
īdṛś - such, of this kind
Note: agrees with duḥkhaiḥ
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
दुःखैः (duḥkhaiḥ) - by sorrows, by sufferings
(noun)
Instrumental, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, unhappiness
न (na) - not, no
(indeclinable)
विनश्यामि (vinaśyāmi) - I perish, I am destroyed
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vinaś
Present Indicative
vi + root naś, present tense, 1st person singular
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (the charioteer and reporter to Dhṛtarāṣṭra)
वज्रात् (vajrāt) - than a thunderbolt, from a thunderbolt
(noun)
Ablative, masculine, singular of vajra
vajra - thunderbolt (weapon of Indra); diamond
Note: used with comparative dṛḍhataram
दृढतरम् (dṛḍhataram) - harder, stronger (comparative)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛḍhatara
dṛḍhatara - harder, stronger, firmer (comparative)
dṛḍha + -tara suffix (comparative)
Note: agrees with hṛdayam
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Indicative
root man, present tense, 1st person singular, middle voice
Root: man (class 4)
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
दुर्भिदम् (durbhidam) - unbreakable (difficult to break, impenetrable, unbreakable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of durbhida
durbhida - difficult to break, hard to penetrate, unbreakable
dur (difficult) + root bhid (to break) + a (suffix)
Compound type : tatpuruṣa (dur+bhid)
- dur – bad, difficult, hard
indeclinable
prefix indicating difficulty - bhid – to break, to split
verb
Root: bhid (class 7)
Note: agrees with hṛdayam