महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-5, verse-69
यश्च नागायुतप्राणं वातरंहसमच्युतम् ।
विरथं भ्रातरं कृत्वा भीमसेनमुपाहसत् ॥६९॥
विरथं भ्रातरं कृत्वा भीमसेनमुपाहसत् ॥६९॥
69. yaśca nāgāyutaprāṇaṁ vātaraṁhasamacyutam ,
virathaṁ bhrātaraṁ kṛtvā bhīmasenamupāhasat.
virathaṁ bhrātaraṁ kṛtvā bhīmasenamupāhasat.
69.
यः च नागायुतप्राणम् वातरंहसम् अच्युतम्
विरथम् भ्रातरम् कृत्वा भीमसेनम् उपाहसत्
विरथम् भ्रातरम् कृत्वा भीमसेनम् उपाहसत्
69.
यः च नागायुतप्राणम् वातरंहसम् अच्युतम्
भ्रातरम् भीमसेनम् विरथम् कृत्वा उपाहसत्
भ्रातरम् भीमसेनम् विरथम् कृत्वा उपाहसत्
69.
And he who, having made his brother Bhīmasena — who possessed the strength of ten thousand elephants, the speed of the wind, and was unwavering — dismounted from his chariot, then ridiculed him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (यः) - who, which
- च (च) - and, also, moreover
- नागायुतप्राणम् (नागायुतप्राणम्) - describing Bhīmasena's immense strength (whose strength is equal to ten thousand elephants, possessing the vital breath of ten thousand elephants)
- वातरंहसम् (वातरंहसम्) - describing Bhīmasena's speed (swift as the wind, having the speed of wind)
- अच्युतम् (अच्युतम्) - describing Bhīmasena as steadfast and unyielding in battle (unmoving, unwavering, firm, imperishable)
- विरथम् (विरथम्) - chariot-less, dismounted from a chariot
- भ्रातरम् (भ्रातरम्) - brother
- कृत्वा (कृत्वा) - having done, having made, having rendered
- भीमसेनम् (भीमसेनम्) - Bhīmasena, the second of the Pāṇḍava brothers (Bhīmasena)
- उपाहसत् (उपाहसत्) - he laughed at, he ridiculed
Words meanings and morphology
यः (यः) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what, whatever
च (च) - and, also, moreover
(indeclinable)
नागायुतप्राणम् (नागायुतप्राणम्) - describing Bhīmasena's immense strength (whose strength is equal to ten thousand elephants, possessing the vital breath of ten thousand elephants)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nāgāyutaprāṇa
nāgāyutaprāṇa - whose vital breath or strength is equal to ten thousand elephants
Compound type : bahuvrīhi (nāga+ayuta+prāṇa)
- nāga – serpent, elephant
noun (masculine) - ayuta – ten thousand, a myriad
numeral (neuter) - prāṇa – breath, vital air, life, strength, energy
noun (masculine)
वातरंहसम् (वातरंहसम्) - describing Bhīmasena's speed (swift as the wind, having the speed of wind)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vātarahasa
vātarahasa - swift as the wind
Compound type : bahuvrīhi (vāta+rahsa)
- vāta – wind, air
noun (masculine) - rahsa – speed, swiftness, velocity
noun (neuter)
अच्युतम् (अच्युतम्) - describing Bhīmasena as steadfast and unyielding in battle (unmoving, unwavering, firm, imperishable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfallen, imperishable, unwavering, firm
past passive participle (negated)
Negated Past Passive Participle from root cyu 'to move, to fall'
Prefix: a
Root: cyu (class 1)
विरथम् (विरथम्) - chariot-less, dismounted from a chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viratha
viratha - chariot-less, deprived of a chariot
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – apart, away, without
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
भ्रातरम् (भ्रातरम्) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
कृत्वा (कृत्वा) - having done, having made, having rendered
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive formed with suffix -tvā from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
भीमसेनम् (भीमसेनम्) - Bhīmasena, the second of the Pāṇḍava brothers (Bhīmasena)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava prince)
उपाहसत् (उपाहसत्) - he laughed at, he ridiculed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of has
Imperfect (laṅ) 3rd person singular active
Root 'has' (class 1) with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: has (class 1)