महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-5, verse-66
यस्य सर्पमुखो दिव्यः शरः कनकभूषणः ।
अशेत निहतः पत्री चन्दनेष्वरिसूदनः ॥६६॥
अशेत निहतः पत्री चन्दनेष्वरिसूदनः ॥६६॥
66. yasya sarpamukho divyaḥ śaraḥ kanakabhūṣaṇaḥ ,
aśeta nihataḥ patrī candaneṣvarisūdanaḥ.
aśeta nihataḥ patrī candaneṣvarisūdanaḥ.
66.
yasya sarpamukhaḥ divyaḥ śaraḥ kanakabhūṣaṇaḥ
aśeta nihataḥ patrī candaneṣu arīsūdanaḥ
aśeta nihataḥ patrī candaneṣu arīsūdanaḥ
66.
yasya sarpamukhaḥ divyaḥ kanakabhūṣaṇaḥ patrī
arīsūdanaḥ śaraḥ nihataḥ candaneṣu aśeta
arīsūdanaḥ śaraḥ nihataḥ candaneṣu aśeta
66.
Whose divine, serpent-mouthed arrow, adorned with gold, feathered, and a destroyer of enemies, lay struck down among the sandalwood trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose (referring to the hero) (whose, of whom)
- सर्पमुखः (sarpamukhaḥ) - serpent-mouthed (serpent-mouthed, having a serpent's face)
- दिव्यः (divyaḥ) - divine (divine, celestial, heavenly, wonderful)
- शरः (śaraḥ) - arrow
- कनकभूषणः (kanakabhūṣaṇaḥ) - adorned with gold (adorned with gold, decorated with gold)
- अशेत (aśeta) - lay (fallen) (lay down, reclined)
- निहतः (nihataḥ) - struck down (struck down, slain, killed, destroyed)
- पत्री (patrī) - feathered (referring to the arrow) (feathered, winged, an arrow (having feathers))
- चन्दनेषु (candaneṣu) - among the sandalwood trees (among sandalwood trees, in sandalwood)
- अरीसूदनः (arīsūdanaḥ) - destroyer of enemies (slayer of enemies, destroyer of foes)
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose (referring to the hero) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
सर्पमुखः (sarpamukhaḥ) - serpent-mouthed (serpent-mouthed, having a serpent's face)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarpamukha
sarpamukha - serpent-mouthed, having a serpent's face
Compound type : bahuvrīhi (sarpa+mukha)
- sarpa – serpent, snake
noun (masculine) - mukha – mouth, face, opening
noun (neuter)
दिव्यः (divyaḥ) - divine (divine, celestial, heavenly, wonderful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, wonderful
Root: div (class 4)
शरः (śaraḥ) - arrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 3)
कनकभूषणः (kanakabhūṣaṇaḥ) - adorned with gold (adorned with gold, decorated with gold)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kanakabhūṣaṇa
kanakabhūṣaṇa - adorned with gold
Compound type : bahuvrīhi (kanaka+bhūṣaṇa)
- kanaka – gold
noun (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, adornment, decoration
noun (neuter)
Root: bhūṣ (class 1)
अशेत (aśeta) - lay (fallen) (lay down, reclined)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of śī
Root: śī (class 2)
निहतः (nihataḥ) - struck down (struck down, slain, killed, destroyed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - struck down, slain, killed, destroyed
past passive participle
derived from the root han (to strike, kill) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
पत्री (patrī) - feathered (referring to the arrow) (feathered, winged, an arrow (having feathers))
(noun)
Nominative, masculine, singular of patrin
patrin - feathered, winged, an arrow (having feathers)
Derived from patra (feather) with the suffix -in meaning 'having'
चन्दनेषु (candaneṣu) - among the sandalwood trees (among sandalwood trees, in sandalwood)
(noun)
Locative, neuter, plural of candana
candana - sandalwood, sandalwood tree
अरीसूदनः (arīsūdanaḥ) - destroyer of enemies (slayer of enemies, destroyer of foes)
(agent noun)
Nominative, masculine, singular of arīsūdana
arīsūdana - slayer of enemies, destroyer of foes
Compound type : tatpuruṣa (ari+sūdana)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - sūdana – destroyer, killer, grinder
agent noun (masculine)
Derived from root sūd (to destroy, kill)
Root: sūd (class 10)