महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-5, verse-35
आयुर्नूनं सुदीर्घं मे विहितं दैवतैः पुरा ।
यत्र कर्णं हतं श्रुत्वा जीवामीह सुदुःखितः ॥३५॥
यत्र कर्णं हतं श्रुत्वा जीवामीह सुदुःखितः ॥३५॥
35. āyurnūnaṁ sudīrghaṁ me vihitaṁ daivataiḥ purā ,
yatra karṇaṁ hataṁ śrutvā jīvāmīha suduḥkhitaḥ.
yatra karṇaṁ hataṁ śrutvā jīvāmīha suduḥkhitaḥ.
35.
āyuḥ nūnam sudīrgham me vihitam daivataiḥ purā
yatra karṇam hatam śrutvā jīvāmi iha suduḥkhitaḥ
yatra karṇam hatam śrutvā jīvāmi iha suduḥkhitaḥ
35.
nūnam me sudīrgham āyuḥ purā daivataiḥ vihitam
yatra karṇam hatam śrutvā iha suduḥkhitaḥ jīvāmi
yatra karṇam hatam śrutvā iha suduḥkhitaḥ jīvāmi
35.
Surely, a very long life was ordained for me by the gods previously, since, having heard of Karṇa's death, I still live here, greatly distressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयुः (āyuḥ) - life, lifetime, vigor
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
- सुदीर्घम् (sudīrgham) - very long, very extensive
- मे (me) - to me, for me, my
- विहितम् (vihitam) - ordained, arranged, performed
- दैवतैः (daivataiḥ) - by the gods
- पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
- यत्र (yatra) - since (where, in which, when, since)
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa
- हतम् (hatam) - killed, slain
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
- इह (iha) - here, in this world
- सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - greatly distressed, very sorrowful
Words meanings and morphology
आयुः (āyuḥ) - life, lifetime, vigor
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyus
āyus - life, vital power, duration of life
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
सुदीर्घम् (sudīrgham) - very long, very extensive
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudīrgha
sudīrgha - very long, protracted
Compound type : karmadhāraya (su+dīrgha)
- su – good, well, very
indeclinable
prefix - dīrgha – long, extensive, tall
adjective
Note: Qualifies āyuḥ.
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
विहितम् (vihitam) - ordained, arranged, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vihita
vihita - arranged, ordained, appointed, performed
Past Passive Participle
from root dhā with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies āyuḥ.
दैवतैः (daivataiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of daivata
daivata - divine, relating to gods, a god
from devatā or deva
Note: Agent of vihitam (passive participle).
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
यत्र (yatra) - since (where, in which, when, since)
(indeclinable)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, a proper name (Karṇa)
हतम् (hatam) - killed, slain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed, struck
Past Passive Participle
from root han
Root: han (class 2)
Note: Qualifies Karṇa.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
gerund formed from root śru
Root: śru (class 5)
जीवामि (jīvāmi) - I live, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jīv
present tense, parasmaipada
Root: jīv (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - greatly distressed, very sorrowful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suduḥkhita
suduḥkhita - greatly distressed, very unhappy, very sorrowful
Compound type : karmadhāraya (su+duḥkhita)
- su – good, well, very
indeclinable
prefix - duḥkhita – distressed, suffering, sorrowful
adjective
Past Passive Participle
from root duḥkh (or noun duḥkha)
Root: duḥkh (class 10)
Note: Qualifies the implied subject 'I' (jīvāmi).