महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-5, verse-104
पाण्डवाश्च कथं शूराः प्रत्युदीयुर्महारथम् ।
सृजन्तं शरवर्षाणि वारिधारा इवाम्बुदम् ॥१०४॥
सृजन्तं शरवर्षाणि वारिधारा इवाम्बुदम् ॥१०४॥
104. pāṇḍavāśca kathaṁ śūrāḥ pratyudīyurmahāratham ,
sṛjantaṁ śaravarṣāṇi vāridhārā ivāmbudam.
sṛjantaṁ śaravarṣāṇi vāridhārā ivāmbudam.
104.
pāṇḍavāḥ ca katham śūrāḥ pratyudīyuḥ mahāratham
sṛjantam śaravarṣāṇi vāridhārāḥ iva ambudam
sṛjantam śaravarṣāṇi vāridhārāḥ iva ambudam
104.
ca katham śūrāḥ pāṇḍavāḥ ambudam iva vāridhārāḥ
śaravarṣāṇi sṛjantam mahāratham pratyudīyuḥ
śaravarṣāṇi sṛjantam mahāratham pratyudīyuḥ
104.
And how did the brave Pāṇḍavas advance to confront the great charioteer (Karna), who was showering torrents of arrows just as a cloud pours down streams of rain?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu
- च (ca) - and, also
- कथम् (katham) - how, why, in what manner
- शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes
- प्रत्युदीयुः (pratyudīyuḥ) - they advanced against, confronted, rose to meet
- महारथम् (mahāratham) - the great charioteer (Karna) (the great charioteer, the great warrior)
- सृजन्तम् (sṛjantam) - showering, creating, discharging
- शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows, torrents of arrows
- वारिधाराः (vāridhārāḥ) - streams of rain, torrents of water
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बुदम् (ambudam) - a cloud
Words meanings and morphology
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Patronymic from Pāṇḍu
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
प्रत्युदीयुः (pratyudīyuḥ) - they advanced against, confronted, rose to meet
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (liṭ) of prati-ud-i
Prefixes: prati+ud
Root: i (class 2)
महारथम् (mahāratham) - the great charioteer (Karna) (the great charioteer, the great warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, commander of a large force
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ratha – chariot, car; a warrior in a chariot
noun (masculine)
सृजन्तम् (sṛjantam) - showering, creating, discharging
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sṛjat
sṛjat - creating, emitting, showering, discharging
Present Active Participle
Derived from root 'sṛj'
Root: sṛj (class 6)
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows, torrents of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, year
noun (masculine)
वारिधाराः (vāridhārāḥ) - streams of rain, torrents of water
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāridhārā
vāridhārā - stream of water, current of rain
Compound type : tatpuruṣa (vāri+dhārā)
- vāri – water
noun (neuter) - dhārā – stream, current, torrent
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बुदम् (ambudam) - a cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of ambuda
ambuda - cloud (literally 'water-giver')
Compound type : upapada tatpuruṣa (ambas+da)
- ambas – water
noun (neuter) - da – giving, giver
adjective (masculine)
Derived from root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)