महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-5, verse-40
को हि मे जीवितेनार्थस्तमृते पुरुषर्षभम् ।
रथादतिरथो नूनमपतत्सायकार्दितः ॥४०॥
रथादतिरथो नूनमपतत्सायकार्दितः ॥४०॥
40. ko hi me jīvitenārthastamṛte puruṣarṣabham ,
rathādatiratho nūnamapatatsāyakārditaḥ.
rathādatiratho nūnamapatatsāyakārditaḥ.
40.
kaḥ hi me jīvitena arthaḥ tam ṛte puruṣarṣabham
rathāt atirathaḥ nūnam apatat sāyakārditaḥ
rathāt atirathaḥ nūnam apatat sāyakārditaḥ
40.
hi me jīvitena kaḥ arthaḥ tam puruṣarṣabham
ṛte nūnam sāyakārditaḥ atirathaḥ rathāt apatat
ṛte nūnam sāyakārditaḥ atirathaḥ rathāt apatat
40.
Indeed, what is the purpose of life for me without that best of men (puruṣarṣabha)? Surely, that supreme warrior (atiratha), afflicted by arrows, fell from his chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कः (kaḥ) - who, what
- हि (hi) - indeed, surely, because
- मे (me) - to me, for me, my
- जीवितेन (jīvitena) - with life, by life
- अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, object, use
- तम् (tam) - referring to Karṇa (that, him)
- ऋते (ṛte) - without, except for
- पुरुषर्षभम् (puruṣarṣabham) - referring to Karṇa as the foremost man (bull among men, best of men (puruṣarṣabha))
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- अतिरथः (atirathaḥ) - referring to Karṇa as a supreme warrior (great warrior, supreme charioteer (atiratha))
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
- अपतत् (apatat) - he fell, it fell
- सायकार्दितः (sāyakārditaḥ) - afflicted by arrows, wounded by arrows
Words meanings and morphology
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Acts as the subject of the implied verb 'is'.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Used in place of dative singular 'mahyam' meaning 'for me'.
जीवितेन (jīvitena) - with life, by life
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, means of life
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root 'jīv' with suffix '-ta', then used as a noun.
Root: jīv (class 1)
Note: Used with `arthaḥ` to mean 'what is the use with/of life'.
अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, object, use
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, aim, wealth, use
Note: Predicate nominative of the implied verb 'is'.
तम् (tam) - referring to Karṇa (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
Note: Object of `ṛte`. Refers to Karṇa.
ऋते (ṛte) - without, except for
(indeclinable)
पुरुषर्षभम् (puruṣarṣabham) - referring to Karṇa as the foremost man (bull among men, best of men (puruṣarṣabha))
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best of men, foremost man
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)
Note: Object of `ṛte`, agrees with `tam`. Refers to Karṇa.
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
अतिरथः (atirathaḥ) - referring to Karṇa as a supreme warrior (great warrior, supreme charioteer (atiratha))
(noun)
Nominative, masculine, singular of atiratha
atiratha - great warrior, mighty charioteer (one who can fight many 'rathas' simultaneously)
Compound type : tatpuruṣa (ati+ratha)
- ati – beyond, over, excessively
indeclinable - ratha – chariot, warrior (by extension)
noun (masculine)
Note: Refers to Karṇa. Subject of `apatat`.
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अपतत् (apatat) - he fell, it fell
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of pat
Root 'pat' with prefix 'a' (meaning 'down' or just as a prefix for motion).
Prefix: a
Root: pat (class 1)
सायकार्दितः (sāyakārditaḥ) - afflicted by arrows, wounded by arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāyakārdita
sāyakārdita - afflicted by arrows, wounded by arrows
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (sāyaka+ardita)
- sāyaka – arrow, dart
noun (masculine) - ardita – afflicted, pained, distressed (Past Passive Participle of √ṛd)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ṛd' (to torment, to hurt).
Root: ṛd (class 1)
Note: Agrees with `atirathaḥ`.