महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-5, verse-100
कर्णे तु निहते वीरे रथव्याघ्रे नरर्षभे ।
किं वो मुखमनीकानामासीत्संजय भागशः ॥१००॥
किं वो मुखमनीकानामासीत्संजय भागशः ॥१००॥
100. karṇe tu nihate vīre rathavyāghre nararṣabhe ,
kiṁ vo mukhamanīkānāmāsītsaṁjaya bhāgaśaḥ.
kiṁ vo mukhamanīkānāmāsītsaṁjaya bhāgaśaḥ.
100.
karṇe tu nihate vīre rathavyāghre nararṣabhe
kim vaḥ mukham anīkānām āsīt saṃjaya bhāgaśaḥ
kim vaḥ mukham anīkānām āsīt saṃjaya bhāgaśaḥ
100.
saṃjaya tu vīre rathavyāghre nararṣabhe karṇe
nihate anīkānām vaḥ mukham bhāgaśaḥ kim āsīt
nihate anīkānām vaḥ mukham bhāgaśaḥ kim āsīt
100.
But when the heroic Karṇa, that tiger among charioteers and bull among men, was slain, O Saṃjaya, what was the countenance of your armies, division by division?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णे (karṇe) - when Karṇa (was slain) (in Karṇa, to Karṇa, when Karṇa)
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- निहते (nihate) - when slain (locative absolute) (killed, slain)
- वीरे (vīre) - when the hero (Karṇa) (was slain) (in the hero, about the hero)
- रथव्याघ्रे (rathavyāghre) - when the tiger among charioteers (Karṇa) (was slain) (in the tiger among chariots/charioteers)
- नरर्षभे (nararṣabhe) - when the bull among men (Karṇa) (was slain) (in the bull among men, best among men)
- किम् (kim) - what
- वः (vaḥ) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra's armies) (your (plural), to you, by you)
- मुखम् (mukham) - countenance, expression (face, mouth, front, principal part, countenance)
- अनीकानाम् (anīkānām) - of the armies (of the armies, of the divisions)
- आसीत् (āsīt) - was (it was, he/she was)
- संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya (the charioteer and narrator) (O Saṃjaya)
- भागशः (bhāgaśaḥ) - division by division (by parts, in portions, division by division)
Words meanings and morphology
कर्णे (karṇe) - when Karṇa (was slain) (in Karṇa, to Karṇa, when Karṇa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a great warrior in the Mahābhārata)
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
निहते (nihate) - when slain (locative absolute) (killed, slain)
(participle)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - struck down, killed, destroyed, vanquished
Past Passive Participle
from root han- (to strike, kill) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
वीरे (vīre) - when the hero (Karṇa) (was slain) (in the hero, about the hero)
(noun)
Locative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
Note: Epithet for Karṇa, part of locative absolute.
रथव्याघ्रे (rathavyāghre) - when the tiger among charioteers (Karṇa) (was slain) (in the tiger among chariots/charioteers)
(noun)
Locative, masculine, singular of rathavyāghra
rathavyāghra - tiger among chariots (chief charioteer), best among charioteers
A metaphorical compound comparing a warrior to a tiger.
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vyāghra)
- ratha – chariot, car, warrior fighting from a chariot
noun (masculine)
Root: ram - vyāghra – tiger, best of its kind
noun (masculine)
Note: Epithet for Karṇa, part of locative absolute.
नरर्षभे (nararṣabhe) - when the bull among men (Karṇa) (was slain) (in the bull among men, best among men)
(noun)
Locative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, chief of men, best of men
Metaphorical compound comparing a great man to a bull.
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Epithet for Karṇa, part of locative absolute.
किम् (kim) - what
(interrogative pronoun)
Note: Refers to "mukham".
वः (vaḥ) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra's armies) (your (plural), to you, by you)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Enclitic form of the second person plural pronoun.
Note: Possessive for `anīkānām`.
मुखम् (mukham) - countenance, expression (face, mouth, front, principal part, countenance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front, principal part, beginning, expression
Note: Subject of `āsīt`.
अनीकानाम् (anīkānām) - of the armies (of the armies, of the divisions)
(noun)
Genitive, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, division, front (of an army)
Note: Possessive for `mukham`.
आसीत् (āsīt) - was (it was, he/she was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
Third person singular Imperfect active, with augment 'a'.
Root: as (class 2)
Note: Verb for `mukham`.
संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya (the charioteer and narrator) (O Saṃjaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator of the Mahābhārata)
Note: Addressed by Dhṛtarāṣṭra.
भागशः (bhāgaśaḥ) - division by division (by parts, in portions, division by division)
(indeclinable)
Formed with suffix -śaḥ from bhāga (part).