महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-5, verse-65
यस्य विद्युत्प्रभां शक्तिं दिव्यां कनकभूषणाम् ।
प्रायच्छद्द्विषतां हन्त्रीं कुण्डलाभ्यां पुरंदरः ॥६५॥
प्रायच्छद्द्विषतां हन्त्रीं कुण्डलाभ्यां पुरंदरः ॥६५॥
65. yasya vidyutprabhāṁ śaktiṁ divyāṁ kanakabhūṣaṇām ,
prāyacchaddviṣatāṁ hantrīṁ kuṇḍalābhyāṁ puraṁdaraḥ.
prāyacchaddviṣatāṁ hantrīṁ kuṇḍalābhyāṁ puraṁdaraḥ.
65.
yasya vidyutprabhām śaktim divyām kanakabhūṣaṇām
prāyacchat dviṣatām hantrīm kuṇḍalābhyām purandaraḥ
prāyacchat dviṣatām hantrīm kuṇḍalābhyām purandaraḥ
65.
purandaraḥ yasya vidyutprabhām divyām kanakabhūṣaṇām
dviṣatām hantrīm śaktim kuṇḍalābhyām prāyacchat
dviṣatām hantrīm śaktim kuṇḍalābhyām prāyacchat
65.
To whom Indra (Purandara) gave a divine power (śakti) that possessed the radiance of lightning, was adorned with gold, and was a slayer of enemies, taking it in exchange for his two earrings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose (referring to the hero, Karna, in this context) (whose, of whom)
- विद्युत्प्रभाम् (vidyutprabhām) - possessing the radiance of lightning (lightning-radiance, splendor of lightning)
- शक्तिम् (śaktim) - power (śakti) (power, energy, capability, faculty)
- दिव्याम् (divyām) - divine (divine, celestial, heavenly, wonderful)
- कनकभूषणाम् (kanakabhūṣaṇām) - adorned with gold (adorned with gold, decorated with gold)
- प्रायच्छत् (prāyacchat) - gave (gave, bestowed, offered)
- द्विषताम् (dviṣatām) - of enemies (of enemies, of those hating)
- हन्त्रीम् (hantrīm) - a slayer (slayer, killer, destroyer)
- कुण्डलाभ्याम् (kuṇḍalābhyām) - in exchange for his two earrings (from the two earrings, by the two earrings)
- पुरन्दरः (purandaraḥ) - Indra (Purandara) (Indra (breaker of cities))
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose (referring to the hero, Karna, in this context) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
विद्युत्प्रभाम् (vidyutprabhām) - possessing the radiance of lightning (lightning-radiance, splendor of lightning)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vidyutprabhā
vidyutprabhā - lightning-radiance, splendor of lightning
Compound type : tatpuruṣa (vidyut+prabhā)
- vidyut – lightning, electricity
noun (feminine) - prabhā – light, radiance, splendor, lustre
noun (feminine)
शक्तिम् (śaktim) - power (śakti) (power, energy, capability, faculty)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, energy, capability, faculty
Root: śak (class 5)
दिव्याम् (divyām) - divine (divine, celestial, heavenly, wonderful)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, wonderful
Root: div (class 4)
कनकभूषणाम् (kanakabhūṣaṇām) - adorned with gold (adorned with gold, decorated with gold)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kanakabhūṣaṇā
kanakabhūṣaṇā - adorned with gold
Compound type : bahuvrīhi (kanaka+bhūṣaṇa)
- kanaka – gold
noun (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, adornment, decoration
noun (neuter)
Root: bhūṣ (class 1)
प्रायच्छत् (prāyacchat) - gave (gave, bestowed, offered)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
द्विषताम् (dviṣatām) - of enemies (of enemies, of those hating)
(participle)
Genitive, feminine, plural of dviṣat
dviṣat - hating, hostile, an enemy
present active participle
derived from the root dviṣ (to hate)
Root: dviṣ (class 2)
हन्त्रीम् (hantrīm) - a slayer (slayer, killer, destroyer)
(noun)
Accusative, feminine, singular of hantrī
hantrī - slayer, killer, destroyer
agent noun
feminine agent noun from the root han
Root: han (class 2)
कुण्डलाभ्याम् (kuṇḍalābhyām) - in exchange for his two earrings (from the two earrings, by the two earrings)
(noun)
Ablative, neuter, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, coil, ring
Note: Can also be instrumental or dative dual. Here used in the sense of 'in exchange for'.
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Indra (Purandara) (Indra (breaker of cities))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - Indra (breaker of cities), destroyer of strongholds
Compound type : upapada tatpuruṣa (pura+dara)
- pura – city, fortress, stronghold
noun (neuter) - dara – one who breaks, tears, splits
agent noun (masculine)
Derived from root dṛ 'to tear, to break'
Root: dṛ (class 6)