महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-85, verse-99
वासुदेवमतं चैतन्मम चैवार्जुनस्य च ।
सत्यमेतन्मयोक्तं ते याहि यत्र धनंजयः ॥९९॥
सत्यमेतन्मयोक्तं ते याहि यत्र धनंजयः ॥९९॥
99. vāsudevamataṁ caitanmama caivārjunasya ca ,
satyametanmayoktaṁ te yāhi yatra dhanaṁjayaḥ.
satyametanmayoktaṁ te yāhi yatra dhanaṁjayaḥ.
99.
vāsudevamatam ca etat mama ca eva arjunasya ca
satyam etat mayā uktam te yāhi yatra dhanaṃjayaḥ
satyam etat mayā uktam te yāhi yatra dhanaṃjayaḥ
99.
etat vāsudevamatam ca mama ca eva arjunasya ca
mayā te etat satyam uktam yatra dhanaṃjayaḥ yāhi
mayā te etat satyam uktam yatra dhanaṃjayaḥ yāhi
99.
This is the opinion of Vasudeva (Krishna), and also mine, and indeed of Arjuna. This truth has been told to you by me. Go now to where Dhananjaya (Arjuna) is.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेवमतम् (vāsudevamatam) - the opinion of Krishna (the opinion of Vasudeva)
- च (ca) - and
- एतत् (etat) - this
- मम (mama) - my, mine, of me
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
- च (ca) - and
- सत्यम् (satyam) - truth, true
- एतत् (etat) - this
- मया (mayā) - by me
- उक्तम् (uktam) - said, spoken, told
- ते (te) - to you, your, by you
- याहि (yāhi) - go!
- यत्र (yatra) - where
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna)
Words meanings and morphology
वासुदेवमतम् (vāsudevamatam) - the opinion of Krishna (the opinion of Vasudeva)
(compound noun)
Compound type : Tatpuruṣa (vāsudeva+mata)
- vāsudeva – Krishna
proper noun (masculine) - mata – opinion, view, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root man 'to think'
Root: man (class 8)
Note: Can also be accusative singular
च (ca) - and
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Can also be accusative singular
मम (mama) - my, mine, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava prince), white, clear
च (ca) - and
(indeclinable)
सत्यम् (satyam) - truth, true
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
Note: Can also be accusative singular
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Can also be accusative singular
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
उक्तम् (uktam) - said, spoken, told
(participle)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
From root vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
Note: Can also be accusative singular
ते (te) - to you, your, by you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive singular or instrumental singular for 'by you'
याहि (yāhi) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative, 2nd person singular
From root yā (2nd class), imperative mood, Paras.pada
Root: yā (class 2)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, an epithet of Arjuna
Compound type : Bahuvrīhi (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Root: ji (class 1)