Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-85, verse-54

श्लाघन्नेव हि कर्माणि शतशस्तव पाण्डवः ।
मम संजनयन्हर्षं पुनः पुनरकीर्तयत् ॥५४॥
54. ślāghanneva hi karmāṇi śataśastava pāṇḍavaḥ ,
mama saṁjanayanharṣaṁ punaḥ punarakīrtayat.
54. ślāghan eva hi karmāṇi śataśaḥ tava pāṇḍavaḥ
mama saṃjanayan harṣam punaḥ punaḥ akīrtayat
54. pāṇḍavaḥ tava śataśaḥ karmāṇi eva hi ślāghan
mama harṣam saṃjanayan punaḥ punaḥ akīrtayat
54. The son of Pandu, indeed praising your countless deeds (karma), recounted them again and again, thereby causing me great joy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्लाघन् (ślāghan) - praising, extolling, applauding
  • एव (eva) - only, just, indeed, certainly
  • हि (hi) - indeed, surely, certainly, because
  • कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, rituals, works (karma)
  • शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds, hundreds of
  • तव (tava) - your, of you
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the son of Pandu, a Pandava (e.g., Arjuna))
  • मम (mama) - my, to me, for me
  • संजनयन् (saṁjanayan) - causing, generating, producing, creating
  • हर्षम् (harṣam) - joy, delight, happiness, exhilaration
  • पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
  • अकीर्तयत् (akīrtayat) - he recounted, he proclaimed, he praised, he celebrated

Words meanings and morphology

श्लाघन् (ślāghan) - praising, extolling, applauding
(participle)
Nominative, masculine, singular of ślāghant
ślāghant - praising, extolling, applauding
Present Active Participle
Derived from root ślāgh.
Root: ślāgh (class 1)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, certainly, because
(indeclinable)
कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, rituals, works (karma)
(noun)
Accusative, neuter, plural of karman
karman - deed, action, work, ritual, fate, effect of actions (karma)
Derived from root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds, hundreds of
(indeclinable)
Adverb derived from śata (hundred).
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the son of Pandu, a Pandava (e.g., Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
Derived from Pāṇḍu.
मम (mama) - my, to me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
संजनयन् (saṁjanayan) - causing, generating, producing, creating
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃjanayant
saṁjanayant - causing, generating, producing, creating
Present Active Participle
Derived from root jan (to be born) with upasarga sam, causative form.
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
हर्षम् (harṣam) - joy, delight, happiness, exhilaration
(noun)
Accusative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, happiness, exhilaration, erection
Derived from root hṛṣ.
Root: hṛṣ (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
(indeclinable)
Note: Used as part of a reduplicated adverb 'punaḥ punaḥ' meaning 'again and again'.
अकीर्तयत् (akīrtayat) - he recounted, he proclaimed, he praised, he celebrated
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kīrt
Root: kīrt (class 10)