Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-85, verse-83

न च मे वर्तते बुद्धिरद्य युद्धे कथंचन ।
द्रोणोऽपि रभसो युद्धे मम पीडयते बलम् ।
प्रत्यक्षं ते महाबाहो यथासौ चरति द्विजः ॥८३॥
83. na ca me vartate buddhiradya yuddhe kathaṁcana ,
droṇo'pi rabhaso yuddhe mama pīḍayate balam ,
pratyakṣaṁ te mahābāho yathāsau carati dvijaḥ.
83. na ca me vartate buddhiḥ adya yuddhe
kathaṃcana droṇaḥ api rabhasaḥ
yuddhe mama pīḍayate balam pratyakṣam
te mahābāho yathā asau carati dvijaḥ
83. ca adya me buddhiḥ yuddhe kathaṃcana
na vartate api rabhasaḥ droṇaḥ
yuddhe mama balam pīḍayate mahābāho te
pratyakṣam yathā asau dvijaḥ carati
83. And today, my resolve (buddhi) for battle does not remain at all. Even the impetuous Droṇa oppresses my army in battle. O mighty-armed (mahābāhu), it is directly evident to you how that twice-born (dvija) (Droṇa) acts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - my (referring to 'buddhi') (to me, my)
  • वर्तते (vartate) - remains (referring to resolve) (exists, is, remains, happens)
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - resolve (buddhi) (intellect, understanding, resolve, mind)
  • अद्य (adya) - today, now
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
  • कथंचन (kathaṁcana) - in any way, by any means, at all
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (name of a teacher and warrior)
  • अपि (api) - also, even
  • रभसः (rabhasaḥ) - impetuous (referring to Droṇa) (impetuous, furious, violent)
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
  • मम (mama) - my, mine
  • पीडयते (pīḍayate) - oppresses, afflicts, pains
  • बलम् (balam) - army (army, strength, power)
  • प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly evident (visible, evident, directly before the eyes)
  • ते (te) - to you (to you, your)
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (Kṛṣṇa) (O mighty-armed one)
  • यथा (yathā) - as, just as
  • असौ (asau) - that one (Droṇa) (that one, he)
  • चरति (carati) - acts (moves, acts, performs)
  • द्विजः (dvijaḥ) - the twice-born (brāhmaṇa, referring to Droṇa) (twice-born (brāhmaṇa, bird, tooth))

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - my (referring to 'buddhi') (to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
वर्तते (vartate) - remains (referring to resolve) (exists, is, remains, happens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
बुद्धिः (buddhiḥ) - resolve (buddhi) (intellect, understanding, resolve, mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, resolve, mind
from root budh
Root: budh (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
from root yudh
Root: yudh (class 4)
कथंचन (kathaṁcana) - in any way, by any means, at all
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (name of a teacher and warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a character in the Mahābhārata, the teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
रभसः (rabhasaḥ) - impetuous (referring to Droṇa) (impetuous, furious, violent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rabhasa
rabhasa - impetuosity, violence, vehemence, swift, furious
Root: rabh (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
from root yudh
Root: yudh (class 4)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
पीडयते (pīḍayate) - oppresses, afflicts, pains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pīḍ
causative/denominal
root pīḍ, 10th class
Root: pīḍ (class 10)
बलम् (balam) - army (army, strength, power)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly evident (visible, evident, directly before the eyes)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - visible, perceptible, manifest, directly before the eyes
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
  • prati – against, towards, for, before
    indeclinable
  • akṣa – eye, sense organ
    noun (neuter)
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (Kṛṣṇa) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having great arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
असौ (asau) - that one (Droṇa) (that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
चरति (carati) - acts (moves, acts, performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of car
Root: car (class 1)
द्विजः (dvijaḥ) - the twice-born (brāhmaṇa, referring to Droṇa) (twice-born (brāhmaṇa, bird, tooth))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a brāhmaṇa, kṣatriya, or vaiśya, but especially a brāhmaṇa; also a bird, a tooth)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
  • dvi – two
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From root jan + ḍa
    Root: jan (class 4)