Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-85, verse-3

वध्यमानं बलं दृष्ट्वा युयुधानेन मारिष ।
अभ्यद्रवत्स्वयं द्रोणः सात्यकिं सत्यविक्रमम् ॥३॥
3. vadhyamānaṁ balaṁ dṛṣṭvā yuyudhānena māriṣa ,
abhyadravatsvayaṁ droṇaḥ sātyakiṁ satyavikramam.
3. vadhyamānam balam dṛṣṭvā yuyudhānena māriṣa
abhi-adravat svayam droṇaḥ sātyakim satya-vikramam
3. māriṣa! yuyudhānena vadhyamānam balam dṛṣṭvā
droṇaḥ svayam satya-vikramam sātyakim abhi-adravat
3. O venerable one (māriṣa), seeing his army being slain by Yuyudhāna, Droṇa himself rushed towards Sātyaki, who possessed true valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वध्यमानम् (vadhyamānam) - being slain, being killed
  • बलम् (balam) - army, force, strength
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • युयुधानेन (yuyudhānena) - by Yuyudhāna, who is also known as Sātyaki (by Yuyudhāna (Sātyaki))
  • मारिष (māriṣa) - A term of address, implying respect, to Dhṛtarāṣṭra (O venerable one, O respectable one)
  • अभि-अद्रवत् (abhi-adravat) - rushed towards, attacked
  • स्वयम् (svayam) - himself, personally
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
  • सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki (another name for Yuyudhāna)
  • सत्य-विक्रमम् (satya-vikramam) - of true valor, truly brave

Words meanings and morphology

वध्यमानम् (vadhyamānam) - being slain, being killed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck
Present Passive Participle
Passive participle of root 'vadh' (which is substitute for 'han' in certain passive forms)
Root: han (class 2)
बलम् (balam) - army, force, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: dṛś (class 1)
युयुधानेन (yuyudhānena) - by Yuyudhāna, who is also known as Sātyaki (by Yuyudhāna (Sātyaki))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhāna (name of a warrior, also Sātyaki)
मारिष (māriṣa) - A term of address, implying respect, to Dhṛtarāṣṭra (O venerable one, O respectable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable person, venerable sir
अभि-अद्रवत् (abhi-adravat) - rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of abhi-dru
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
स्वयम् (svayam) - himself, personally
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of the preceptor)
सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki (another name for Yuyudhāna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (name of a Vṛṣṇi hero, also Yuyudhāna)
सत्य-विक्रमम् (satya-vikramam) - of true valor, truly brave
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satya-vikrama
satya-vikrama - of true valor, truly brave, whose might is truth
Compound type : bahuvrihi (satya+vikrama)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
  • vikrama – valor, might, powerful step, heroism
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Agrees with 'sātyakim'