Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-85, verse-93

नासाध्यं विद्यते लोके सात्यकेरिति माधव ।
तत्त्वां यदभिवक्ष्यामि तत्कुरुष्व महाबल ॥९३॥
93. nāsādhyaṁ vidyate loke sātyakeriti mādhava ,
tattvāṁ yadabhivakṣyāmi tatkuruṣva mahābala.
93. na asādhyam vidyate loke sātyakeḥ iti mādhava
tat tvām yat abhivakṣyāmi tat kuruṣva mahābala
93. mādhava mahābala loke sātyakeḥ asādhyam na
vidyate iti yat tvām abhivakṣyāmi tat kuruṣva
93. O Madhava, it is said in the world that nothing is impossible for Satyaki. Therefore, O mighty-armed one (mahābala), whatever I shall tell you, that you must do.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • असाध्यम् (asādhyam) - impossible, difficult to accomplish, unachievable
  • विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • सात्यकेः (sātyakeḥ) - for Satyaki, of Satyaki
  • इति (iti) - thus, so, (quote marker)
  • माधव (mādhava) - Addressing Krishna. (O Madhava, O Krishna)
  • तत् (tat) - therefore, that
  • त्वाम् (tvām) - you
  • यत् (yat) - what, which, that
  • अभिवक्ष्यामि (abhivakṣyāmi) - I shall speak, I shall say, I shall declare
  • तत् (tat) - that
  • कुरुष्व (kuruṣva) - do, perform, make
  • महाबल (mahābala) - O mighty-armed, O greatly powerful

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
असाध्यम् (asādhyam) - impossible, difficult to accomplish, unachievable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asādhya
asādhya - impossible, difficult to accomplish, unachievable
gerundive (potential passive participle)
From prefix 'a' (negation) + root 'sādh' + suffix 'ya' (gerundive)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sādhya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • sādhya – to be accomplished, achievable, practicable
    adjective (neuter)
    gerundive
    From root sādh- 'to accomplish' + -ya suffix
    Root: sādh (class 5)
Note: Subject of 'vidyate'.
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
present
From root 'vid' (to be, to exist) in the Divādi class (4th conjugation)
Root: vid (class 4)
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, mankind
सात्यकेः (sātyakeḥ) - for Satyaki, of Satyaki
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (name of a Yadava warrior, Krishna's charioteer)
Patronymic from Satyak.
Note: Used here with a dative sense (for Satyaki).
इति (iti) - thus, so, (quote marker)
(indeclinable)
माधव (mādhava) - Addressing Krishna. (O Madhava, O Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Krishna (a descendant of Madhu); husband of Lakshmi; belonging to spring
Derived from Madhu.
तत् (tat) - therefore, that
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
Note: Object of 'abhivakṣyāmi'.
यत् (yat) - what, which, that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that (relative pronoun)
Note: Starts a relative clause.
अभिवक्ष्यामि (abhivakṣyāmi) - I shall speak, I shall say, I shall declare
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of abhivac
future
Future form of root 'vac' with prefixes 'abhi' and 'vi'.
Prefixes: abhi+vi
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Object of 'kuruṣva'.
कुरुष्व (kuruṣva) - do, perform, make
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
imperative
Imperative form of root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
महाबल (mahābala) - O mighty-armed, O greatly powerful
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, greatly powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Epithet for the person being addressed (Satyaki).