महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-85, verse-75
शरशक्तिध्वजवनं हयनागसमाकुलम् ।
पश्यैतद्धार्तराष्ट्राणामनीकं सुदुरासदम् ॥७५॥
पश्यैतद्धार्तराष्ट्राणामनीकं सुदुरासदम् ॥७५॥
75. śaraśaktidhvajavanaṁ hayanāgasamākulam ,
paśyaitaddhārtarāṣṭrāṇāmanīkaṁ sudurāsadam.
paśyaitaddhārtarāṣṭrāṇāmanīkaṁ sudurāsadam.
75.
śaraśaktidhvajavanam hayanāgasamākulam paśya
etat dhārtarāṣṭrāṇām anīkam sudurāsadam
etat dhārtarāṣṭrāṇām anīkam sudurāsadam
75.
paśya etat dhārtarāṣṭrāṇām śaraśaktidhvajavanam
hayanāgasamākulam sudurāsadam anīkam
hayanāgasamākulam sudurāsadam anīkam
75.
Behold this army of the Dhārtarāṣṭras, which is like a forest of arrows, spears, and banners, crowded with horses and elephants, and very difficult to overcome.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरशक्तिध्वजवनम् (śaraśaktidhvajavanam) - a forest of arrows, spears, and banners
- हयनागसमाकुलम् (hayanāgasamākulam) - crowded with horses and elephants
- पश्य (paśya) - behold, see, look
- एतत् (etat) - this
- धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhṛtarāṣṭra, of the Kauravas
- अनीकम् (anīkam) - army, host, array
- सुदुरासदम् (sudurāsadam) - very difficult to approach, impregnable, invincible
Words meanings and morphology
शरशक्तिध्वजवनम् (śaraśaktidhvajavanam) - a forest of arrows, spears, and banners
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraśaktidhvajavana
śaraśaktidhvajavana - a forest-like array of arrows, spears, and banners
Dvandva compound of `śara`, `śakti`, `dhvaja` followed by a Tatpurusha with `vana`.
Compound type : dvandva-tatpurusha (śara+śakti+dhvaja+vana)
- śara – arrow
noun (masculine) - śakti – spear, lance, power
noun (feminine) - dhvaja – banner, standard, flag
noun (masculine) - vana – forest, wood, multitude
noun (neuter)
Note: Acts as an adjective for `anīkam`.
हयनागसमाकुलम् (hayanāgasamākulam) - crowded with horses and elephants
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hayanāgasamākula
hayanāgasamākula - crowded with horses and elephants
Compound. `haya` (horse) and `nāga` (elephant) are a dvandva, followed by `samākula` (PPP of `sam-ā-kul`).
Compound type : dvandva-tatpurusha (haya+nāga+samākula)
- haya – horse
noun (masculine) - nāga – elephant, snake, Nāga
noun (masculine) - samākula – crowded, filled, agitated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `kul` (to collect) with prefixes `sam` and `ā`.
Prefixes: sam+ā
Root: kul (class 1)
Note: Acts as an adjective for `anīkam`.
पश्य (paśya) - behold, see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
2nd Person Singular Imperative Active
Imperative form of root `dṛś` (which uses `paśya` stem in present/imperative).
Root: dṛś (class 1)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etas
etas - this
Demonstrative pronoun.
Note: Modifies `anīkam`.
धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhṛtarāṣṭra, of the Kauravas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, a descendant of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
Patronymic from `Dhṛtarāṣṭra`.
अनीकम् (anīkam) - army, host, array
(noun)
Accusative, neuter, singular of anīka
anīka - army, host, face (of an army)
Note: Direct object of `paśya`.
सुदुरासदम् (sudurāsadam) - very difficult to approach, impregnable, invincible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sudurāsada
sudurāsada - very difficult to approach, impregnable, invincible
Gerundive with intensive prefixes
Compound of `su` (very) + `dur` (difficult) + `āsada` (gerundive of `ā-sad`).
Compound type : karmadhāraya (su+dur+āsada)
- su – very, easily, good
indeclinable
Intensifying prefix. - dur – difficult, bad, hard to
indeclinable
Prefix indicating difficulty. - āsada – to be approached, attainable
adjective (neuter)
Gerundive
Gerundive from root `sad` (to go, sit) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)