महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-85, verse-66
सत्यस्य च महाबाहो अनुकम्पार्थमेव च ।
अनुरूपं महेष्वास कर्म त्वं कर्तुमर्हसि ॥६६॥
अनुरूपं महेष्वास कर्म त्वं कर्तुमर्हसि ॥६६॥
66. satyasya ca mahābāho anukampārthameva ca ,
anurūpaṁ maheṣvāsa karma tvaṁ kartumarhasi.
anurūpaṁ maheṣvāsa karma tvaṁ kartumarhasi.
66.
satyasya ca mahābāho anukampārtham eva ca
anurūpam maheṣvāsa karma tvam kartum arhasi
anurūpam maheṣvāsa karma tvam kartum arhasi
66.
mahābāho maheṣvāsa tvam satyasya ca
anukampārtham eva ca anurūpam karma kartum arhasi
anukampārtham eva ca anurūpam karma kartum arhasi
66.
And O mighty-armed one (Mahābāho), on account of his truthfulness, and indeed for the sake of compassion, O great archer (Maheṣvāsa), you should perform a fitting action (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यस्य (satyasya) - of truth, of honesty
- च (ca) - and, also
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (addressing Krishna) (O mighty-armed one)
- अनुकम्पार्थम् (anukampārtham) - for the sake of compassion
- एव (eva) - indeed, only, just
- च (ca) - and, also
- अनुरूपम् (anurūpam) - fitting, appropriate, suitable
- महेष्वास (maheṣvāsa) - O great archer (addressing Krishna) (O great archer, O mighty bowman)
- कर्म (karma) - action, deed, work (karma)
- त्वम् (tvam) - you
- कर्तुम् (kartum) - to do, to perform
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are worthy, you deserve
Words meanings and morphology
सत्यस्य (satyasya) - of truth, of honesty
(noun)
Genitive, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, honesty
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (addressing Krishna) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
अनुकम्पार्थम् (anukampārtham) - for the sake of compassion
(noun)
Accusative, neuter, singular of anukampārtha
anukampārtha - purpose of compassion, for compassion
Compound type : tatpuruṣa (anukampā+artha)
- anukampā – compassion, pity, sympathy
noun (feminine)
from anu + √kamp (to tremble)
Prefix: anu
Root: kamp (class 1) - artha – purpose, meaning, sake, wealth
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अनुरूपम् (anurūpam) - fitting, appropriate, suitable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anurūpa
anurūpa - fitting, appropriate, suitable, corresponding to
Note: Agrees with 'karma'
महेष्वास (maheṣvāsa) - O great archer (addressing Krishna) (O great archer, O mighty bowman)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, mighty bowman
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large
adjective - iṣvāsa – archer, bowman (one who shoots arrows)
noun (masculine)
from iṣu (arrow) + āsa (throwing/shooting, from √as)
कर्म (karma) - action, deed, work (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कर्तुम् (kartum) - to do, to perform
(verb)
infinitive (tumun) of kṛ
Infinitive
infinitive form from root √kṛ (class 8)
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are worthy, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)