Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-85, verse-62

तस्य त्वमेवं संकल्पं न वृथा कर्तुमर्हसि ।
धनंजयस्य वार्ष्णेय मम भीमस्य चोभयोः ॥६२॥
62. tasya tvamevaṁ saṁkalpaṁ na vṛthā kartumarhasi ,
dhanaṁjayasya vārṣṇeya mama bhīmasya cobhayoḥ.
62. tasya tvam evam saṅkalpam na vṛthā kartum arhasi
dhanañjayasya vārṣṇeya mama bhīmasya ca ubhayoḥ
62. vārṣṇeya! tvam tasya dhanañjayasya mama bhīmasya
ca ubhayoḥ evam saṅkalpam vṛthā kartum na arhasi
62. O Vārṣṇeya (Kṛṣṇa), you should not render his resolve, and that of both Arjuna, Bhima, and myself, fruitless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - His (Arjuna's) resolve. (his, of him, of that)
  • त्वम् (tvam) - You (Kṛṣṇa). (you)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • सङ्कल्पम् (saṅkalpam) - resolve, intention, determination
  • (na) - not
  • वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
  • कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
  • धनञ्जयस्य (dhanañjayasya) - of Arjuna
  • वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - Addressed to Kṛṣṇa. (O descendant of Vṛṣṇi, O Kṛṣṇa)
  • मम (mama) - My (the speaker's, Vidura's) resolve. (my, of me)
  • भीमस्य (bhīmasya) - Bhima's resolve. (of Bhima)
  • (ca) - and, also
  • उभयोः (ubhayoḥ) - Of both myself and Bhima. (of both)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - His (Arjuna's) resolve. (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Possessive, referring to saṅkalpam.
त्वम् (tvam) - You (Kṛṣṇa). (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Subject of arhasi.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
सङ्कल्पम् (saṅkalpam) - resolve, intention, determination
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - resolve, intention, determination, mental conception, will
From sam (together) + kḷp (to arrange, to form).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
(indeclinable)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
(verb)
infinitive (tumun) of kṛ
Infinitive
Infinitive form of the root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense
Present indicative, 2nd person singular of the root arh (class 1).
Root: arh (class 1)
धनञ्जयस्य (dhanañjayasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (Arjuna)
Compound of dhana (wealth) and jaya (conqueror).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquering, conqueror
    noun (masculine)
Note: Possessive, referring to saṅkalpam (implicitly).
वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - Addressed to Kṛṣṇa. (O descendant of Vṛṣṇi, O Kṛṣṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi (an epithet of Kṛṣṇa)
Patronymic derived from Vṛṣṇi.
मम (mama) - My (the speaker's, Vidura's) resolve. (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Possessive, referring to saṅkalpam (implicitly).
भीमस्य (bhīmasya) - Bhima's resolve. (of Bhima)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, name of a Pandava brother
Root: bhī (class 3)
Note: Possessive, referring to saṅkalpam (implicitly).
(ca) - and, also
(indeclinable)
उभयोः (ubhayoḥ) - Of both myself and Bhima. (of both)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubha
ubha - both
Pronominal stem.
Note: Refers to mama and bhīmasya.