Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-85, verse-71

महामारुतवेगेन समुद्रमिव पर्वसु ।
धार्तराष्ट्रबलं तात विक्षिप्तं सव्यसाचिना ॥७१॥
71. mahāmārutavegena samudramiva parvasu ,
dhārtarāṣṭrabalaṁ tāta vikṣiptaṁ savyasācinā.
71. mahāmārutavegena samudram iva parvasu
dhārtarāṣṭrabalam tāta vikṣiptam savyasācinā
71. tāta savyasācinā dhārtarāṣṭrabalam
mahāmārutavegena parvasu samudram iva vikṣiptam
71. O dear one, the army of Dhritarashtra's sons has been dispersed by Savyasacin (Arjuna), just as an ocean is churned upon its shores by the force of a mighty gale.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महामारुतवेगेन (mahāmārutavegena) - by the force of a great wind, by a mighty gale
  • समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
  • इव (iva) - like, as, as if
  • पर्वसु (parvasu) - on the shores or banks (of the ocean) (on the joints, on the divisions, at the times of festivals, on the shores/banks)
  • धार्तराष्ट्रबलम् (dhārtarāṣṭrabalam) - Refers to the Kaurava army. (the army of Dhritarashtra's sons (the Kauravas))
  • तात (tāta) - A term of endearment, often used by elders to juniors, or between peers. (O dear one, O father, O son)
  • विक्षिप्तम् (vikṣiptam) - scattered, dispersed, tossed about, thrown
  • सव्यसाचिना (savyasācinā) - Refers to Arjuna. (by Savyasacin (Arjuna, the ambidextrous archer))

Words meanings and morphology

महामारुतवेगेन (mahāmārutavegena) - by the force of a great wind, by a mighty gale
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahāmārutavega
mahāmārutavega - force of a great wind, mighty gale
Tatpurusha compound (mahā-māruta + vega).
Compound type : tatpurusha (mahāmāruta+vega)
  • mahāmāruta – great wind, mighty wind
    noun (masculine)
    Karmadharaya compound: mahā + māruta
  • vega – speed, force, velocity, impetus
    noun (masculine)
    Root: vij (class 6)
Note: Used adverbially.
समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Prefixes: sam+ud
Root: drā (class 2)
Note: Object of comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
पर्वसु (parvasu) - on the shores or banks (of the ocean) (on the joints, on the divisions, at the times of festivals, on the shores/banks)
(noun)
Locative, neuter, plural of parvan
parvan - knot, joint, limb, division, section, festival, critical moment, shore, bank
Root: pṛ (class 3)
धार्तराष्ट्रबलम् (dhārtarāṣṭrabalam) - Refers to the Kaurava army. (the army of Dhritarashtra's sons (the Kauravas))
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhārtarāṣṭrabala
dhārtarāṣṭrabala - army of Dhritarashtra's sons
Tatpurusha compound (dhārtarāṣṭra + bala).
Compound type : tatpurusha (dhārtarāṣṭra+bala)
  • dhārtarāṣṭra – son of Dhritarashtra, a Kaurava
    proper noun (masculine)
    Patronymic from Dhritarashtra.
  • bala – strength, power, force, army, troops
    noun (neuter)
    Root: bal (class 1)
Note: Object of vikṣiptam.
तात (tāta) - A term of endearment, often used by elders to juniors, or between peers. (O dear one, O father, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son, venerable person
विक्षिप्तम् (vikṣiptam) - scattered, dispersed, tossed about, thrown
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vikṣipta
vikṣipta - scattered, dispersed, thrown, distracted, agitated
Past Passive Participle
Derived from root kṣip with prefix vi.
Prefix: vi
Root: kṣip (class 6)
Note: Participle acting as an adjective.
सव्यसाचिना (savyasācinā) - Refers to Arjuna. (by Savyasacin (Arjuna, the ambidextrous archer))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous, one who can shoot with left hand (Arjuna)
Bahuvrihi compound meaning 'one who uses the left hand (for shooting)'.
Compound type : bahuvrihi (savya+sācin)
  • savya – left, left hand, reverse, contrary
    adjective
  • sācin – one who shoots or uses a bow
    noun (masculine)
    Derived from root sac 'to follow' or sā 'to sharpen' with suffix 'in'. Often interpreted as 'archer'.
Note: Agent of the passive participle vikṣiptam.