Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-85, verse-4

तमापतन्तं सहसा भारद्वाजं महारथम् ।
सात्यकिः पञ्चविंशत्या क्षुद्रकाणां समार्पयत् ॥४॥
4. tamāpatantaṁ sahasā bhāradvājaṁ mahāratham ,
sātyakiḥ pañcaviṁśatyā kṣudrakāṇāṁ samārpayat.
4. tam āpatantam sahasā bhāradvājam mahāratham
sātyakiḥ pañcaviṃśatyā kṣudrakāṇām samārpayat
4. sātyakiḥ sahasā āpatantam tam bhāradvājam
mahāratham pañcaviṃśatyā kṣudrakāṇām samārpayat
4. Sātyaki swiftly assailed Drona, the great charioteer and son of Bhāradvāja, who was advancing, with twenty-five small arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Drona) (him, that)
  • आपतन्तम् (āpatantam) - advancing, attacking (approaching, falling upon, attacking)
  • सहस (sahasa) - swiftly (suddenly, quickly, with force)
  • भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Drona, son of Bhāradvāja (son of Bhāradvāja)
  • महारथम् (mahāratham) - great charioteer (Drona) (great charioteer, great warrior)
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (Sātyaki (a Yadava warrior, also known as Yuyudhāna))
  • पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five (arrows) (with twenty-five)
  • क्षुद्रकाणाम् (kṣudrakāṇām) - of small arrows (of small ones, of small arrows)
  • समार्पयत् (samārpayat) - he assailed, he showered (arrows) (he assailed, he struck, he delivered)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Drona) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine accusative singular form of tad, referring to Drona.
आपतन्तम् (āpatantam) - advancing, attacking (approaching, falling upon, attacking)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatat
āpatat - approaching, falling, attacking
Present Active Participle
From root pat (to fall) with upasarga ā- (towards)
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Accusative singular masculine, qualifying Drona.
सहस (sahasa) - swiftly (suddenly, quickly, with force)
(indeclinable)
भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Drona, son of Bhāradvāja (son of Bhāradvāja)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bharadvāja; Drona
Patronymic from Bharadvāja
Note: Accusative singular masculine, referring to Drona.
महारथम् (mahāratham) - great charioteer (Drona) (great charioteer, great warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, hero
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (in a chariot)
    noun (masculine)
Note: Accusative singular masculine, qualifying Drona.
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (Sātyaki (a Yadava warrior, also known as Yuyudhāna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a warrior in the Mahābhārata, friend of Krishna and Arjuna)
Patronymic from Satyak
Note: Subject of the verb.
पञ्चविंशत्या (pañcaviṁśatyā) - with twenty-five (arrows) (with twenty-five)
(numeral (noun))
Compound type : dvandva (pañca+viṃśati)
  • pañca – five
    numeral
  • viṃśati – twenty
    numeral (noun) (feminine)
Note: Used instrumentally, indicating means.
क्षुद्रकाणाम् (kṣudrakāṇām) - of small arrows (of small ones, of small arrows)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kṣudraka
kṣudraka - small, insignificant, tiny; a small arrow
Note: Genitive plural, describing the type of projectiles.
समार्पयत् (samārpayat) - he assailed, he showered (arrows) (he assailed, he struck, he delivered)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samarpaya
Causative of root ṛ with prefixes sam- and ā-
Imperfect 3rd person singular, active voice. Root 'ṛ' (to go, to move) with prefixes 'sam-' (together, completely) and 'ā-' (towards). Causative stem 'arpaya'.
Prefixes: sam+ā
Root: ṛ (class 3)
Note: Main verb of the sentence.