महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-85, verse-82
एक एव च बीभत्सुः प्रविष्टस्तात भारतीम् ।
अविषह्यां महाबाहुः सुरैरपि महामृधे ॥८२॥
अविषह्यां महाबाहुः सुरैरपि महामृधे ॥८२॥
82. eka eva ca bībhatsuḥ praviṣṭastāta bhāratīm ,
aviṣahyāṁ mahābāhuḥ surairapi mahāmṛdhe.
aviṣahyāṁ mahābāhuḥ surairapi mahāmṛdhe.
82.
ekaḥ eva ca bībhatsuḥ praviṣṭaḥ tāta bhāratīm
aviṣahyām mahābāhuḥ suraiḥ api mahāmṛdhe
aviṣahyām mahābāhuḥ suraiḥ api mahāmṛdhe
82.
tāta ca ekaḥ eva mahābāhuḥ bībhatsuḥ aviṣahyām
bhāratīm suraiḥ api mahāmṛdhe praviṣṭaḥ
bhāratīm suraiḥ api mahāmṛdhe praviṣṭaḥ
82.
And only that mighty-armed Arjuna (bībhatsu), dear father, has entered the Kuru army, which is unconquerable even by the gods in a great battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकः (ekaḥ) - only (one) (one, alone, single)
- एव (eva) - only, just, indeed
- च (ca) - and, also
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (bībhatsu, the abhorrent one in battle) (loathsome, disgusting, Arjuna)
- प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - has entered (entered, gone into)
- तात (tāta) - dear father (vocative) (dear father, dear son, dear one)
- भारतीम् (bhāratīm) - into the Kuru army (into the Bhārata war, into the Kuru army)
- अविषह्याम् (aviṣahyām) - unconquerable (describing the Kuru army) (unconquerable, irresistible, unbearable)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (Arjuna) (mighty-armed, strong-armed)
- सुरैः (suraiḥ) - by the gods
- अपि (api) - also, even
- महामृधे (mahāmṛdhe) - in a great battle
Words meanings and morphology
एकः (ekaḥ) - only (one) (one, alone, single)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, a single, alone, unique
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (bībhatsu, the abhorrent one in battle) (loathsome, disgusting, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - disgusted, loathsome, Arjuna (name given due to his abhorrence for foul deeds)
Desiderative form from root badh/bād
Root: badh (class 1)
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - has entered (entered, gone into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into
past passive participle
from root viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
तात (tāta) - dear father (vocative) (dear father, dear son, dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear father, dear son, dear one (term of endearment)
भारतीम् (bhāratīm) - into the Kuru army (into the Bhārata war, into the Kuru army)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāratī
bhāratī - relates to Bhārata, battle, army, speech, Sarasvatī
feminine form of Bhārata
अविषह्याम् (aviṣahyām) - unconquerable (describing the Kuru army) (unconquerable, irresistible, unbearable)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aviṣahya
aviṣahya - not to be endured, unconquerable, irresistible
gerundive
from root sah with prefixes a- and vi-
Prefixes: a+vi
Root: sah (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (Arjuna) (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having great arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)
सुरैः (suraiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
महामृधे (mahāmṛdhe) - in a great battle
(noun)
Locative, feminine, singular of mahāmṛdh
mahāmṛdh - great battle, mighty combat
Compound type : tatpuruṣa (mahā+mṛdh)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - mṛdh – battle, fight, conflict
noun (feminine)
Root: mṛdh (class 1)