महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-85, verse-29
पाण्डूनां सर्वसैन्येषु पाञ्चालानां तथैव च ।
द्रोणं स्म ददृशुः शूरं विनिघ्नन्तं वरान्वरान् ॥२९॥
द्रोणं स्म ददृशुः शूरं विनिघ्नन्तं वरान्वरान् ॥२९॥
29. pāṇḍūnāṁ sarvasainyeṣu pāñcālānāṁ tathaiva ca ,
droṇaṁ sma dadṛśuḥ śūraṁ vinighnantaṁ varānvarān.
droṇaṁ sma dadṛśuḥ śūraṁ vinighnantaṁ varānvarān.
29.
pāṇḍūnām sarvasainyeṣu pāñcālānām tathā eva ca
droṇam sma dadṛśuḥ śūram vinighnantam varān varān
droṇam sma dadṛśuḥ śūram vinighnantam varān varān
29.
pāṇḍūnām ca pāñcālānām tathā eva sarvasainyeṣu
sma śūram varān varān vinighnantam droṇam dadṛśuḥ
sma śūram varān varān vinighnantam droṇam dadṛśuḥ
29.
And indeed, in all the armies of both the Pāṇḍavas and the Pañcālas, they saw the heroic Droṇa striking down the foremost warriors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍava forces (of the Pāṇḍavas)
- सर्वसैन्येषु (sarvasainyeṣu) - in all the armies (in all armies, in all forces)
- पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Pañcāla forces (of the Pañcālas)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - (emphasizer, with 'tathā' meaning 'similarly') (only, indeed, just, very)
- च (ca) - and (and, also)
- द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
- स्म (sma) - (emphasizer, indicating past action) (indeed, verily (used with present tense verbs to express past tense))
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- शूरम् (śūram) - the heroic (Droṇa) (heroic, brave, warrior)
- विनिघ्नन्तम् (vinighnantam) - striking down (warriors) (striking down, killing, destroying)
- वरान् (varān) - the foremost warriors (chosen ones, excellent ones, boons)
- वरान् (varān) - the foremost warriors (chosen ones, excellent ones, boons)
Words meanings and morphology
पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍava forces (of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (proper name, father of the Pāṇḍavas); pale, yellowish
सर्वसैन्येषु (sarvasainyeṣu) - in all the armies (in all armies, in all forces)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies, the entire army
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - sainya – army, host, pertaining to an army
noun (neuter)
Derived from senā (army)
पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Pañcāla forces (of the Pañcālas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - belonging to the Pañcāla country, a person from Pañcāla
तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Used with 'eva' and 'ca' to mean 'and similarly' or 'and also'.
एव (eva) - (emphasizer, with 'tathā' meaning 'similarly') (only, indeed, just, very)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (proper name)
Note: Object of 'dadṛśuḥ'.
स्म (sma) - (emphasizer, indicating past action) (indeed, verily (used with present tense verbs to express past tense))
(indeclinable)
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of dṛś
Perfect Active
Root dṛś, 3rd person plural, perfect active.
Root: dṛś (class 1)
Note: The implied subject is 'they' (the observers in the armies).
शूरम् (śūram) - the heroic (Droṇa) (heroic, brave, warrior)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - heroic, brave, valiant; a hero, warrior
Note: Agrees with 'droṇam'.
विनिघ्नन्तम् (vinighnantam) - striking down (warriors) (striking down, killing, destroying)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vinighnat
vinighnat - striking down, killing, destroying
Present Active Participle
Derived from root han with upasarga vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'droṇam'.
वरान् (varān) - the foremost warriors (chosen ones, excellent ones, boons)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - best, excellent, choicest; a boon; a suitor
Note: Object of 'vinighnantam'.
वरान् (varān) - the foremost warriors (chosen ones, excellent ones, boons)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - best, excellent, choicest; a boon; a suitor
Note: Part of the emphatic repetition 'varān varān'.