महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-85, verse-90
रणे वृष्णिप्रवीराणां द्वावेवातिरथौ स्मृतौ ।
प्रद्युम्नश्च महाबाहुस्त्वं च सात्वत विश्रुतः ॥९०॥
प्रद्युम्नश्च महाबाहुस्त्वं च सात्वत विश्रुतः ॥९०॥
90. raṇe vṛṣṇipravīrāṇāṁ dvāvevātirathau smṛtau ,
pradyumnaśca mahābāhustvaṁ ca sātvata viśrutaḥ.
pradyumnaśca mahābāhustvaṁ ca sātvata viśrutaḥ.
90.
raṇe vṛṣṇipravīrāṇām dvau eva atirathau smṛtau
pradyumnaḥ ca mahābāhuḥ tvam ca sātvata viśrutaḥ
pradyumnaḥ ca mahābāhuḥ tvam ca sātvata viśrutaḥ
90.
sātvata raṇe vṛṣṇipravīrāṇām dvau eva atirathau
smṛtau mahābāhuḥ pradyumnaḥ ca viśrutaḥ tvam ca
smṛtau mahābāhuḥ pradyumnaḥ ca viśrutaḥ tvam ca
90.
In battle, among the foremost heroes of the Vṛṣṇi clan, two are indeed remembered as great chariot warriors: the mighty-armed Pradyumna, and you, O renowned Sātvata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रणे (raṇe) - in battle, in war, in conflict
- वृष्णिप्रवीराणाम् (vṛṣṇipravīrāṇām) - of the foremost among the Vṛṣṇis, of the Vṛṣṇi heroes
- द्वौ (dvau) - two
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just, even
- अतिरथौ (atirathau) - great chariot warriors, mighty charioteers
- स्मृतौ (smṛtau) - remembered, considered, known
- प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Pradyumna (son of Kṛṣṇa)
- च (ca) - and, also
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
- त्वम् (tvam) - you (singular)
- च (ca) - and, also
- सात्वत (sātvata) - O Kṛṣṇa, as a member of the Sātvata clan (O Sātvata)
- विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
Words meanings and morphology
रणे (raṇe) - in battle, in war, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
वृष्णिप्रवीराणाम् (vṛṣṇipravīrāṇām) - of the foremost among the Vṛṣṇis, of the Vṛṣṇi heroes
(noun)
Genitive, masculine, plural of vṛṣṇipravīra
vṛṣṇipravīra - hero of the Vṛṣṇi clan, foremost of the Vṛṣṇis
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+pravīra)
- vṛṣṇi – Vṛṣṇi (a clan name, particularly associated with Kṛṣṇa)
proper noun (masculine) - pravīra – hero, chief, excellent, foremost warrior
noun (masculine)
द्वौ (dvau) - two
(numeral adjective)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just, even
(indeclinable)
अतिरथौ (atirathau) - great chariot warriors, mighty charioteers
(noun)
Nominative, masculine, dual of atiratha
atiratha - a great or mighty chariot warrior; one who can fight many warriors from a single chariot
Compound type : tatpuruṣa (ati+ratha)
- ati – exceeding, very, great, beyond
indeclinable - ratha – chariot, charioteer
noun (masculine)
स्मृतौ (smṛtau) - remembered, considered, known
(adjective)
Nominative, masculine, dual of smṛta
smṛta - remembered, recalled, known, considered
Past Passive Participle
From root smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Pradyumna (son of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pradyumna
pradyumna - Pradyumna (a name, particularly the son of Kṛṣṇa and Rukmiṇī); pre-eminently mighty
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (an epithet for heroes like Kṛṣṇa, Arjuna, etc.)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सात्वत (sātvata) - O Kṛṣṇa, as a member of the Sātvata clan (O Sātvata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sātvata
sātvata - belonging to the Sātvata clan (a branch of the Yādavas); a Sātvata warrior
Derived from Satvat
विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - renowned, famous, well-known, celebrated
Past Passive Participle
From root śru (to hear) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śru (class 5)