महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-85, verse-17
तत्रैव सर्वे गच्छन्तु भीमसेनमुखा रथाः ।
त्वयैव सहिता यत्ता युयुधानरथं प्रति ॥१७॥
त्वयैव सहिता यत्ता युयुधानरथं प्रति ॥१७॥
17. tatraiva sarve gacchantu bhīmasenamukhā rathāḥ ,
tvayaiva sahitā yattā yuyudhānarathaṁ prati.
tvayaiva sahitā yattā yuyudhānarathaṁ prati.
17.
tatra eva sarve gacchantu bhīmasenamukhāḥ rathāḥ
tvayā eva sahitāḥ yattāḥ yuyudhānaratham prati
tvayā eva sahitāḥ yattāḥ yuyudhānaratham prati
17.
sarve bhīmasenamukhāḥ rathāḥ tvayā eva sahitāḥ
yattāḥ tatra eva yuyudhānaratham prati gacchantu
yattāḥ tatra eva yuyudhānaratham prati gacchantu
17.
Let all the chariots, led by Bhimasena, proceed there, accompanied by you and prepared, towards Yuyudhana's chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- सर्वे (sarve) - all, every
- गच्छन्तु (gacchantu) - let them go, they should go
- भीमसेनमुखाः (bhīmasenamukhāḥ) - led by Bhimasena, having Bhimasena as chief
- रथाः (rathāḥ) - chariots
- त्वया (tvayā) - by you
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together with, combined
- यत्ताः (yattāḥ) - ready, prepared, striving, controlled
- युयुधानरथम् (yuyudhānaratham) - Yuyudhana's chariot
- प्रति (prati) - towards, to, against, in front of
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Formed from pronoun `tad` + suffix `tra`.
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Qualifies `rathāḥ`.
गच्छन्तु (gacchantu) - let them go, they should go
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of gam
`gacch` is the present stem.
Root: gam (class 1)
भीमसेनमुखाः (bhīmasenamukhāḥ) - led by Bhimasena, having Bhimasena as chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmasenamukha
bhīmasenamukha - having Bhimasena as their leader/chief/foremost
Compound type : bahuvrīhi (bhīmasena+mukha)
- bhīmasena – Bhimasena (name of a Pandava hero)
proper noun (masculine) - mukha – face, mouth, chief, beginning, leader
noun (neuter)
Note: Qualifies `rathāḥ`.
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
From root `ram` (to delight) with `atha` suffix, or `ṛ` (to go) + `tha`.
Note: Subject of the verb `gacchantu`.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together with, combined
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, united, together with
Past Passive Participle
From `sa-dhā` (to place together).
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies `rathāḥ`.
यत्ताः (yattāḥ) - ready, prepared, striving, controlled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatta
yatta - prepared, ready, striving, self-controlled, attentive
Past Passive Participle
From root `yat` (to strive, be ready) + `kta` suffix.
Root: yat (class 1)
Note: Qualifies `rathāḥ`.
युयुधानरथम् (yuyudhānaratham) - Yuyudhana's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of yuyudhānaratha
yuyudhānaratha - chariot of Yuyudhana
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (yuyudhāna+ratha)
- yuyudhāna – Yuyudhana (name of a warrior)
proper noun (masculine)
Present Active Participle (intensive form of `yudh`)
From reduplicated root `yudh` (to fight) + `āna` suffix.
Root: yudh (class 4) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Note: Object of the preposition `prati`.
प्रति (prati) - towards, to, against, in front of
(indeclinable)
A preposition governing the accusative case.