महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-85, verse-96
अयुद्धमनवस्थानं संग्रामे च पलायनम् ।
भीरूणामसतां मार्गो नैष दाशार्हसेवितः ॥९६॥
भीरूणामसतां मार्गो नैष दाशार्हसेवितः ॥९६॥
96. ayuddhamanavasthānaṁ saṁgrāme ca palāyanam ,
bhīrūṇāmasatāṁ mārgo naiṣa dāśārhasevitaḥ.
bhīrūṇāmasatāṁ mārgo naiṣa dāśārhasevitaḥ.
96.
ayuddham anavasthānam saṃgrāme ca palāyanam
bhīrūṇām asatām mārgaḥ na eṣa dāśārhasvitaḥ
bhīrūṇām asatām mārgaḥ na eṣa dāśārhasvitaḥ
96.
ayuddham anavasthānam ca saṃgrāme palāyanam
eṣa bhīrūṇām asatām mārgaḥ eṣa dāśārhasvitaḥ na
eṣa bhīrūṇām asatām mārgaḥ eṣa dāśārhasvitaḥ na
96.
Not fighting, not holding one's ground, and fleeing from battle—this is the path of cowards and the dishonorable. This path is certainly not followed by Dāśārha (Krishna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयुद्धम् (ayuddham) - non-fighting, not engaging in battle
- अनवस्थानम् (anavasthānam) - not standing firm, instability, fleeing, not holding ground
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
- च (ca) - and
- पलायनम् (palāyanam) - fleeing, escape, retreat
- भीरूणाम् (bhīrūṇām) - of the cowards, of the timid
- असताम् (asatām) - of the dishonorable, of the wicked, of the ignoble
- मार्गः (mārgaḥ) - path, way, course
- न (na) - not, no
- एष (eṣa) - this (masculine)
- दाशार्हस्वितः (dāśārhasvitaḥ) - practiced by Krishna (practiced by Dāśārha, served by Dāśārha)
Words meanings and morphology
अयुद्धम् (ayuddham) - non-fighting, not engaging in battle
(noun)
Nominative, neuter, singular of ayuddha
ayuddha - non-combat, not fighting, peaceful
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+yuddha)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - yuddha – fight, battle, war
noun (neuter)
From root yudh 'to fight'
Root: yudh (class 4)
Note: Can also be accusative singular
अनवस्थानम् (anavasthānam) - not standing firm, instability, fleeing, not holding ground
(noun)
Nominative, neuter, singular of anavasthāna
anavasthāna - instability, not standing firm, absence of fixed position
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (an+avasthāna)
- an – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix (used before vowels) - avasthāna – standing firm, stability, position
noun (neuter)
Derived from root sthā 'to stand' with prefix ava
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Can also be accusative singular
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram
च (ca) - and
(indeclinable)
पलायनम् (palāyanam) - fleeing, escape, retreat
(noun)
Nominative, neuter, singular of palāyana
palāyana - fleeing, escape, flight
derived from root palā- 'to flee' with suffix -ana
Root: palā
Note: Can also be accusative singular
भीरूणाम् (bhīrūṇām) - of the cowards, of the timid
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhīru
bhīru - coward, timid, fearful
Root: bhī (class 3)
असताम् (asatām) - of the dishonorable, of the wicked, of the ignoble
(adjective)
Genitive, masculine, plural of asat
asat - non-existent, wicked, bad, dishonorable
Present active participle
Negation of sat (being, good)
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - sat – being, existing, good, virtuous
participle (masculine)
Present active participle
From root as 'to be'
Root: as (class 2)
मार्गः (mārgaḥ) - path, way, course
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, course
न (na) - not, no
(indeclinable)
एष (eṣa) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
दाशार्हस्वितः (dāśārhasvitaḥ) - practiced by Krishna (practiced by Dāśārha, served by Dāśārha)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāśārhasvita
dāśārhasvita - served by Dāśārha
Compound type : Tatpuruṣa (dāśārha+sevita)
- dāśārha – a descendant of Daśārha; an epithet of Krishna
proper noun (masculine) - sevita – served, attended, frequented, practiced
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root sev 'to serve'
Root: sev (class 1)