महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-85, verse-97
तवार्जुनो गुरुस्तात धर्मात्मा शिनिपुंगव ।
वासुदेवो गुरुश्चापि तव पार्थस्य धीमतः ॥९७॥
वासुदेवो गुरुश्चापि तव पार्थस्य धीमतः ॥९७॥
97. tavārjuno gurustāta dharmātmā śinipuṁgava ,
vāsudevo guruścāpi tava pārthasya dhīmataḥ.
vāsudevo guruścāpi tava pārthasya dhīmataḥ.
97.
tava arjunaḥ guruḥ tāta dharmātmā śinipuṅgava
vāsudevaḥ guruḥ ca api tava pārthasya dhīmataḥ
vāsudevaḥ guruḥ ca api tava pārthasya dhīmataḥ
97.
tāta śinipuṅgava dharmātmā arjunaḥ tava guruḥ
ca api vāsudevaḥ tava dhīmataḥ pārthasya guruḥ
ca api vāsudevaḥ tava dhīmataḥ pārthasya guruḥ
97.
O dear one (tāta), O chief among the Śinis (śinipuṅgava), Arjuna, whose intrinsic nature (dharma) is righteousness, is your teacher (guru). And Vasudeva (Krishna) is also the teacher (guru) of your wise Pārtha (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your, of you
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- गुरुः (guruḥ) - teacher, preceptor (guru)
- तात (tāta) - O dear one (term of address) (dear one, father, son)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose intrinsic nature is righteousness
- शिनिपुङ्गव (śinipuṅgava) - O chief among the Śinis (referring to Sātyaki) (O chief among the Śinis, O best of the Śinis)
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vasudeva (Krishna)
- गुरुः (guruḥ) - teacher, preceptor (guru)
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- तव (tava) - your, of you
- पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, of Arjuna
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent, of the wise, of the sagacious
Words meanings and morphology
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava prince), white, clear
गुरुः (guruḥ) - teacher, preceptor (guru)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, master, heavy, important
तात (tāta) - O dear one (term of address) (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of address, often to a junior), son
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose intrinsic nature is righteousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, of a religious disposition, whose intrinsic nature is righteousness
Compound type : Bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, duty, natural law, intrinsic nature, virtue
noun (masculine) - ātman – soul, self, spirit
noun (masculine)
शिनिपुङ्गव (śinipuṅgava) - O chief among the Śinis (referring to Sātyaki) (O chief among the Śinis, O best of the Śinis)
(compound noun)
Compound type : Tatpuruṣa (śini+puṅgava)
- śini – name of an ancient warrior tribe or clan (ancestor of Sātyaki)
proper noun (masculine) - puṅgava – a bull (figuratively, best or chief of a class)
noun (masculine)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vasudeva (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Krishna (son of Vasudeva)
गुरुः (guruḥ) - teacher, preceptor (guru)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, master, heavy, important
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent, of the wise, of the sagacious
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious
Suffixed with -mat