महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-97
एवं स वै महामायो मायया लाघवेन च ।
अस्त्राणि तानि दिव्यानि जघान रिपुसूदनः ॥९७॥
अस्त्राणि तानि दिव्यानि जघान रिपुसूदनः ॥९७॥
97. evaṁ sa vai mahāmāyo māyayā lāghavena ca ,
astrāṇi tāni divyāni jaghāna ripusūdanaḥ.
astrāṇi tāni divyāni jaghāna ripusūdanaḥ.
97.
evam saḥ vai mahāmāyaḥ māyayā lāghavena ca
astrāṇi tāni divyāni jaghāna ripusūdanaḥ
astrāṇi tāni divyāni jaghāna ripusūdanaḥ
97.
evam vai saḥ mahāmāyaḥ ripusūdanaḥ māyayā
ca lāghavena tāni divyāni astrāṇi jaghāna
ca lāghavena tāni divyāni astrāṇi jaghāna
97.
Thus, that great master of illusion (mahāmāyaḥ), the slayer of enemies (ripusūdanaḥ), indeed destroyed those divine weapons by means of his illusion (māyā) and agility.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus; in this manner; so
- सः (saḥ) - he; that
- वै (vai) - indeed; surely; certainly (emphatic particle)
- महामायः (mahāmāyaḥ) - the great master of illusion (mahāmāyaḥ) (great illusionist; possessing great illusion (māyā))
- मायया (māyayā) - by his illusion (māyā) (by illusion; by magic; by deceit)
- लाघवेन (lāghavena) - by agility; by lightness; by quickness
- च (ca) - and; also; moreover
- अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons; missiles
- तानि (tāni) - those
- दिव्यानि (divyāni) - divine; celestial; heavenly
- जघान (jaghāna) - he struck; he killed; he destroyed
- रिपुसूदनः (ripusūdanaḥ) - the slayer of enemies (ripusūdanaḥ) (slayer of enemies; destroyer of foes)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus; in this manner; so
(indeclinable)
सः (saḥ) - he; that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed; surely; certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
महामायः (mahāmāyaḥ) - the great master of illusion (mahāmāyaḥ) (great illusionist; possessing great illusion (māyā))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmāya
mahāmāya - possessing great illusion or magic, great illusionist, great sorcerer
Compound type : Bahuvrihi (mahā+māyā)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - māyā – illusion, magic, supernatural power, artifice
noun (feminine)
मायया (māyayā) - by his illusion (māyā) (by illusion; by magic; by deceit)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, artifice, supernatural power, deceit, unreality
लाघवेन (lāghavena) - by agility; by lightness; by quickness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of lāghava
lāghava - lightness, agility, quickness, dexterity, nimbleness
Derived from 'laghu' (light, quick).
च (ca) - and; also; moreover
(indeclinable)
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons; missiles
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, projectile (especially a magical or divine one)
Root: as (class 4)
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
दिव्यानि (divyāni) - divine; celestial; heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, plural of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural, sacred
Root: div (class 4)
जघान (jaghāna) - he struck; he killed; he destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Root: han (class 2)
रिपुसूदनः (ripusūdanaḥ) - the slayer of enemies (ripusūdanaḥ) (slayer of enemies; destroyer of foes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ripusūdana
ripusūdana - slayer of enemies, destroyer of foes
Compound type : Tatpurusha (ripu+sūdana)
- ripu – enemy, foe, adversary
noun (masculine) - sūdana – destroying, slaying, crushing; destroyer, slayer
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root 'sūd'.
Root: sūd (class 10)